ENGENDRER - vertaling in Nederlands

leiden
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher
veroorzaken
causer
provoquer
entraîner
produire
déclencher
créer
induire
engendrer
occasionner
générer
opleveren
produire
présenter
fournir
apporter
donner
générer
constituer
créer
entraîner
engendrer
ontstaan
survenir
se produire
émerger
se former
naissance
création
émergent
origine
provoquer
née
teweegbrengen
déclencher
entraîner
provoquer
engendrer
apporter
induire
créer
produire
susciter
génèrent
zorgen
assurer
préoccupations
garantissent
fournir
soucis
permettent
veiller
vous inquiétez
soins
offrent
brengen
apporter
mettre
amener
emmener
conduire
entraîner
déposer
transmettre
font
passent
zich meebrengen
entraîner
impliquent
apportent
engendrer
comportent
voortbrengen
produire
générer
créer
engendrent
donner
production
verwekken
concevoir
engendrer
susciter
provoquer

Voorbeelden van het gebruik van Engendrer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'Europe ne peut promouvoir la construction avec l'aide au développement, d'une part, et engendrer la destruction, à travers des exportations sauvages d'armements conventionnels, d'autre part.
Europa kan niet met ontwikkelingssteun bijdragen tot opbouw en tegelijkertijd via de ongereglementeerde uitvoer van conventionele wapens destructie teweegbrengen.
parce que certains sentiments profonds et inconscients sont éveillés et peuvent engendrer des problèmes dans un dialogue par ailleurs fertile.
onbewuste gevoelens mee die in de overigens zeer vruchtbare dialoog problemen kunnen opleveren.
Elle devrait également engendrer un changement de position des soumissionnaires partout dans le monde
Het zou ook verandering moeten brengen in de houding van bieders over de hele wereld
mais… ça pourrait engendrer le chaos.
dat kan voor chaos zorgen.
on réalise néanmoins que ces lois peuvent engendrer, dans certaines conditions, des phénomènes d'une grande complexité, d'apparence aléatoire.
de wetten onder bepaalde omstandigheden fenomenen kunnen teweegbrengen van een grote complexiteit, die toevallig optreden.
doit se passer de cette assistance, ce qui pourra engendrer de gros problèmes, notamment de son comportement.
waardoor er grote problemen kunnen ontstaan, met name bij het gedrag.
Ceci devrait engendrer pour l'entreprise belge des économies d'échelle et lui permettre de d'accélérer sa croissance.
De inbreng moet het Belgische bedrijf schaalvoordelen opleveren en toelaten om sterker te groeien.
Les médicaments peuvent engendrer des troubles lorsque leurs stratégies marketing et les propos des
Medicatie kan verwarring brengen, als angsten die gevoed worden door pharma marketing
les normes internationales de sécurité qui en découlent peuvent engendrer des modifications et des retards.
de internationale veiligheidsnormen kunnen wijzigingen in het vluchtschema en vertragingen met zich meebrengen.
Pour les montants importants, cela peut engendrer parfois une différence de quelques euros par an.
Op grote bedragen kan dat soms een verschil opleveren van enkele euro's per jaar.
appareil photo ou autre appareil peut engendrer des frustrations.
ander apparaat voor heel wat frustraties kan zorgen.
ce qui suggèrerait qu'une cause donnée ne peut engendrer qu'un effet unique.
wat zou suggereren dat een gegeven oorzaak slechts een uniek effect kan teweegbrengen.
La collision est inéluctable et comme elle ne peut pas engendrer de solution tant qu'elle ne fait pas éclater le mode de production capitaliste lui-même, elle devient périodique.
De botsing wordt onvermijdelijk en daar ze geen oplossing brengen kan, zolang zij niet de kapitalistische productiewijze zelf verbrijzelt, wordt zij periodiek.
Engendrer des bébés n'est pas le seul défi pour les poissons.
Het voortbrengen van jongen is maar één ding… het vinden van voedsel
Une hospitalisation peut représenter une somme importante pour votre collaborateur et engendrer de nombreux soucis.
Een hospitalisatie kan duur uitvallen voor uw werknemer en veel zorgen met zich meebrengen.
ils peuvent engendrer des perturbations.
kunnen ze stoornissen opleveren.
secs de l'est ou du sud-est peuvent donc engendrer des minima beaucoup plus importants que les courants marins humides du nord.
het zuidoosten kunnen in de winter voor veel lagere minima zorgen dan vochtige zeelucht uit het noorden.
et gon-« engendrer») est définie comme un système de la formation de l'Univers.
kosmo-"wereld" en gon-"verwekken") verwijst naar verklarende modellen voor de vorming en ontwikkeling van het universum.
Sébastien et moi nous demandions… comment cette famille de primates… avait pu engendrer une fille aussi exquise.
Sebastian en ik vroegen ons regelmatig af hoe zulke plebejers… een meisje als Catherine hebben kunnen voortbrengen.
Des nouvelles règles techniques nationales peuvent engendrer des obstacles techniques commerciaux à cette libre circulation des biens et des services.
Nieuwe nationale technische voorschriften kunnen belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten met zich meebrengen.
Uitslagen: 410, Tijd: 0.4569

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands