ENGLOBENT - vertaling in Nederlands

omvatten
notamment
comprennent
incluent
comportent
couvrent
englobent
contiennent
impliquent
consistent
recouvrent
valt
tomber
automne
relevant
couverts
chutes
soumis
pièges
attaquent
sont
régis
omvat
notamment
comprennent
incluent
comportent
couvrent
englobent
contiennent
impliquent
consistent
recouvrent
zowel
et
tant
aussi bien
ainsi
autant
à la fois
les deux

Voorbeelden van het gebruik van Englobent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ces effectifs englobent les banques et cabinets de courtage les plus importants au monde, ainsi que des négociateurs et courtiers indépendants.
Tot de leden behoren onder meer de grootste banken en makelaarsfirma's van de wereld, alsook onafhankelijke handelaren en makelaars.
Les sciences naturelles englobent un grand nombre de domaines,
Natuurwetenschappen beslaan een brede waaier aan domeinen,
Ces services englobent l'étalonnage, le diagnostic,
Het gaat om diensten als kalibratie,
Les produits de technologie d'assistance englobent une large gamme de logiciels et de matériel.
Tot de producten met ondersteunende technologie behoort een grote verscheidenheid aan software- en hardwareproducten.
Ils englobent tous les coûts d'exploitation
Het betreft alle exploitatie- en onderhoudskosten
Ils englobent les investissements tant publics
Zij bestrijken zowel openbare
À cette fin, la Commission envisage de prendre des mesures appropriées qui englobent des références aux règlements des Nations unies,
Daartoe overweegt de Commissie de nodige maatregelen, waaronder verwijzingen naar VN-reglementen, CEN-
Existe-t-il une façon simple de développer des licences qui englobent tous les droits en Europe?
Is er een eenvoudige manier om te komen tot licentieovereenkomsten die alle rechten in heel Europa bestrijken?
La société civile doit elle-même appliquer les principes de bonne gouvernance, qui englobent la responsabilité et l'ouverture.
De civiele maatschappij moet zelf de beginselen van governance volgen, waaronder de verantwoordingsplicht en openheid.
Ces contrôles sont organisés selon un plan établi sur la base des risques potentiels et englobent tout aspect de la législation relative aux aliments pour animaux et aux denrées alimentaires.
Deze controles worden verricht op basis van een op potentiële risico's gebaseerd plan en bestrijken alle aspecten van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen.
des plans de formation qui englobent tout le personnel.
uitvoeren die het hele personeel bestrijken.
Les comptables sont censés être des croqueurs numériques méthodiques, et non des personnes qui englobent diverses causes marginales.
Accountants moeten methodische nummer crunchers zijn, niet personen die verschillende fringe oorzaken omarmen.
il signe l'arrêt de mort des petites entreprises, qui englobent pratiquement toutes les entreprises publiques.
betekent dit een uitsterfregeling voor kleine bedrijven waaronder vrijwel alle overheidsbedrijven.
les lignes directrices englobent tous les principes de base de la flexisécurité,
alle basisprincipes van flex-security in de richtsnoeren opgenomen worden, inclusief kwaliteit van het werk
Les négociations, qui englobent une vaste gamme de questions, notamment les normes de travail,
Onderhandelingen die een breed scala van thema's omvatten, waaronder arbeidsnormen,
qui s'élevèrent à 0,4 million, englobent principalement les coûts liés aux tâches de contrôle du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires,
goed voor 0,4 miljoen, omvatten in hoofdzaak de kosten verbonden aan het toezicht op de secundaire buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten
Les services de télécommunications englobent la transmission de sons,
Onder telecommunicatiediensten valt de overbrenging van geluid,
de la même espèce» englobent les marchandises importées du même pays
hetzelfde karakter" zowel goederen, ingevoerd uit hetzelfde land
Cependant, englobent des médias numériques,
Echter, omvatten digitale Media,
Les états financiers consolidés de la Société englobent les comptes de la Société
De geconsolideerde financiële staten van de Vennootschap omvatten de jaarrekening van de Vennootschap
Uitslagen: 213, Tijd: 0.079

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands