EST DE CE FAIT - vertaling in Nederlands

is daarom
sont donc
c'est pourquoi
sont par conséquent
sont dès lors
sont pour cette raison
sont ainsi
sont de ce fait
ont donc
constituent donc
is daardoor
sont donc
sont de cette façon
sont ainsi
sont de ce fait
c'est pourquoi
is daarmee
sont donc
y
is dit feit
wordt hierdoor
sont donc
est ainsi

Voorbeelden van het gebruik van Est de ce fait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dont la prise en charge est de ce fait refusée;
waarvan de overname daarom wordt geweigerd;
Il est de ce fait conseillé de veiller à ce que le nouveau propriétaire nous signale qu'il est d'accord de payer la consigne des bouteilles avant de les céder.
Het is daarom verstandig altijd eerst te regelen dat de nieuwe eigenaar bij ons aangeeft akkoord te gaan met het staangeld van de cilinders alvorens deze over te dragen.
dans une solution de Ringer-lactate pour injection pour la reconstitution entraîne la précipitation du parécoxib dans la solution et n'est de ce fait pas recommandée.
50 mg/ml( 5%) glucose in Ringer's lactaatoplossing voor injectie leidt tot precipitatie van parecoxib en is daarom niet aanbevolen.
/sys/gnu soit/usr/src/gnu, et est de ce fait aisément identifiable par toute personne pour laquelle la licence GPL poserait un problème.
deel van de boom, namelijk /sys/gnu of /usr/src/gnu, en is daardoor eenvoudig te herkennen voor iedereen voor wie de GPL problemen geeft.
Le Danube parcourt plus de 687 kilomètres en Allemagne, depuis sa source jusqu'à la frontière germano-autrichienne, et est de ce fait le troisième plus long fleuve du pays.
Van de bron tot aan de Oostenrijkse grens legt de Donau in Duitsland 687 km af en is daarmee de op twee na grootste rivier van het land.
les plus internationales qui soient, et il est de ce fait difficile d'entrer dans les détails.
samen met die voor de zeevaart, en daarom is het moeilijk in detail te treden.
anti-parasitaire et antivirale et est de ce fait indiquée entre autre dans les affections digestives,
antiviraal en antiparasitair en is derhalve onder andere aangewezen bij virale,
V&L signale les tendances les plus importantes qui se font jour dans le secteur et est de ce fait un maillon indispensable pour la communication de l'information et l'organisation des décideurs de cette industrie en Belgique.
V&L signaleert de belangrijkste trends in de sector en is hiermee een onmisbare schakel in de informatievoorziening en de bedrijfsvoering van beslissers in deze industrie in België.
de la devise« Nemo me impune lacessit»(« Personne ne me heurte impunément»), qui est de ce fait le plus ancien insigne de la force aérienne belge.
me impune lacessit"("Niemand valt me straffeloos aan") werd bedacht door André de Meulemeester in 1917, en is daarmee het oudste insigne van de Belgische Luchtmacht.
même la tomate a presque complètement disparu de notre champ et il est de ce fait qui a considérablement aggravé notre situation
zelfs de tomaat is bijna helemaal verdwenen uit ons vakgebied en het is dit feit, dat sterk onze situatie is verslechterd
Tout membre peut se retirer de la présente Convention à la fin de toute année en notifiant son retrait par écrit au dépositaire au moins quatre-vingt-dix jours avant la fin de l'année en question, mais il n'est de ce fait relevé d'aucune des obligations résultant de la présente Convention et non exécutées avant la fin de ladite année.
Een lid kan dit Verdrag aan het eind van ieder jaar opzeggen door ten minste negentig dagen vóór het einde van dat jaar een geschreven kennisgeving van opzegging te zenden aan de depositaris, maar het wordt hierdoor niet ontheven van enige verplichting krachtens dit Verdrag die het bij het einde van dat jaar nog niet is nagekomen.
L'endroit est, de ce fait, surpeuplé.
De plaats is dan ook overvol.
Mljet est, de ce fait, restée très sauvage
Mljet is, derhalve, zeer wild gebleven
Le nombre était de ce fait réduit de 200 électeurs à une vingtaine.
Hierdoor werd het aantal kiesgerechtigden verminderd van een paar honderd naar twintig.
Les dispositifs de fixation en acier inoxydable sont de ce fait mieux mis en évidence.
De roestvast stalen bevestigingsmiddelen komen daardoor meer naar voren.
Les modifications ne sont de ce fait pas automatiquement prises en compte partout dans le monde.
Aanpassingen zijn daardoor niet automatisch overal ter wereld actief.
Il sera de ce fait par boulonnage un moteur électrique pour la transmission existantes.
Hij zal dit doen door het builen een elektromotor van de bestaande transmissie.
Les prix indiqués sont de ce fait souvent des prix indicatifs.
De vermelde prijzen zijn daarom veelal richtprijzen.
Les procédures actuelles sont de ce fait relativement superflues.
De huidige procedures zijn derhalve behoorlijk overbodig.
Les différences spécifiques entre ces produits sont de ce fait trop peu soulignées.
De specifieke verschillen tussen deze producten worden daardoor te weinig benadrukt.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0636

Est de ce fait in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands