ET DU PROGRAMME - vertaling in Nederlands

en het programma
et le programme
et le logiciel
et l'émission
en de agenda
et l'agenda
et l'ordre du jour
et le programme
et le calendrier

Voorbeelden van het gebruik van Et du programme in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
d'évaluation de ces actions et du programme dans son ensemble ainsi que les modalités de diffusion
de evaluatie van deze acties en van het programma in zijn geheel, alsmede de wijze waarop de resultaten van een
l'extension du programme Socrates et du programme Jeunesse est un signal clair que l'Union envoie à la Turquie,
de uitbreiding van het programma SOCRATES en het programma' Jeugd' is een duidelijk signaal van de Unie aan het adres van Turkije
Néanmoins, nous voudrions souligner que nous ne croyons pas qu'il soit nécessaire de continuer à fournir un soutien de l'Union à l'intention du programme"des fruits à l'école" et du programme d'aide aux plus démunis,
Wij willen er echter op wijzen dat het volgens ons niet nodig is om programma's in het kader van de schoolfruitregeling en het programma hulp voor behoeftigen te blijven steunen, omdat de maatregelen in het kader
devraient être développés, en particulier à l'appui de la mise en œuvre de l'Accord de Paris de 2015 et du Programme de développement durable à l'horizon 2020.
klimaatverandering en" ecologische voetafdrukken", moeten verder worden ontwikkeld, met name ter ondersteuning van de uitvoering van de Overeenkomst van Parijs van 2015 en de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling.
la mise en oeuvre du Programme Interétatique et du Programme de Sécurité Nucléaire
uitvoering van het Interstaten Programma en het programma voor nucleaire veiligheid,
Dans le cadre de la présidence slovène et du programme culturel du Comité économique
In het kader van het Sloveense voorzitterschap en het culturele programma van het Europees Economisch
Conformément aux priorités à court terme du partenariat pour l'adhésion et du programme national pour l'adoption de l'acquis, le programme Phare 1998 vise à soutenir les efforts de la Slovaquie pour
In overeenstemming met de prioriteiten op korte termijn van het partnerschap voor toetreding en het nationaal programma voor de overname van het acquis is het doel van het Phare-Programma in 1998 Slowakije te steunen bij zijn inspanningen om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen
En 2015, les achats d'actifs dans le cadre du troisième programme d'achats d'obligations sécurisées(CBPP3) et du programme d'achats de titres adossés à des actifs(ABSPP) ont été étendus pour inclure un programme d'achats de titres du secteur public PSPP.
In 2015 werden de activa-aankopen ingevolge het derde programma voor de aankoop van gedekte obligaties( ‘third covered bond purchase programme'‒ CBPP3) en het programma voor de aankoop van effecten op onderpand( ‘asset-backed securities purchase programme'‒ ABSPP) uitgebreid met het aankoopprogramma voor door de publieke sector uitgegeven waardepapieren ‘public sector asset purchase programme'‒ PSPP.
d'une déclaration sur les forêts et du programme d'action intitulé"Agenda 21.
de verklaring over de bossen en het programma" Agenda 21.
notamment dans le cadre de l'assistance humanitaire et du programme"L'énergie au service de la démocratie.
met name via humanitaire hulp en het programma" energie voor democratie.
La contribution communautaire totale estimée à la phase de développement de SESAR a été fixée à un maximum de 700 millions EUR, provenant à parts égales du 7e programme-cadre de R& D et du programme des réseaux transeuropéens, sur la période 2007-2013.
De totale geraamde kosten van de communautaire bijdrage voor de ontwikkelingsfase van SESAR zijn vastgesteld op ten hoogste 700 miljoen euro afkomstig in gelijke delen van het 7e kaderprogramma voor O & O en het programma voor de trans-Europese netwerken gedurende de periode 2007-2013.
en ce qu'elle constitue une contribution importante à la réalisation du programme de la Commission pour une réglementation affûtée(REFIT) et du programme«Mieux légiférer» de l'UE.
belangrijke bijdrage tot de uitvoering van het REFIT-programma van de Commissie voor een gezonde en resultaatgerichte regelgeving en het programma voor verbetering van het regelgevingsklimaat in de EU.
des programmes opérationnels pertinents soutenus par la politique de cohésion et du programme pour la compétitivité et l'innovation de l'UE aux fins de la diffusion des résultats de la recherche en matière de surveillance et de contrôle basés sur les TIC dans le domaine de la production d'électricité distribuée.
regionale programma's, de door het cohesiebeleid ondersteunde operationele programma's en het programma voor concurrentievermogen en innovatie van de EU voor de ontplooiing van op ICT gebaseerde monitoring en controle van de onderzoeksresultaten voor gedecentraliseerde elektriciteitsopwekking.
Les acquis des projets et du programme ne sauraient faire oublier les difficultés rencontrées:
Ondanks de verworvenheden van het programma en de projecten bestaan nog vele problemen: de samenhang tussen
ont été conclues en mars 1998 sous l'égide de l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture(FAO) et du Programme des Nations Unies pour l'environnement PNUE.
haar lidstaten, en werden afgerond in maart 1998, onder auspiciën van de Voedsel- en Landbouworganisatie( FAO) en het Milieuprogramma van de Verenigde Naties UNEP.
mis à jour en décembre 1999, et du programme national lituanien d'adoption de l'acquis. quis.
het in december 1999 bijgewerkte partnerschap voor de toetreding en het na tionaal programma van Litouwen voor de over name van het acquis.
le domaine de la justice et des affaires intérieures portait sur le respect des engagements pris au titre du traité d'Amsterdam et du programme plus large de Tampere en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice.
binnenlandse zaken heeft ons voorzitterschap zich geconcentreerd op het nakomen van de toezeggingen die gedaan zijn in het kader van het Verdrag van Amsterdam en in het bredere programma van Tampere voor het opzetten van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.
se dessine l'idée d'une Europe de la technologie s'articulant autour de ce dernier et du programme EUREKA.
onderzoek tekent zich de idee af van een Europa van de technologie dat zich concentreert om dat kaderprogramma en om het programma EUREKA.
de permettre un accès plus aisé et bon marché à ceux-ci, et du programme des réseaux transeuropéens,
waardoor gemakkelijke en goedkope toegang moet worden gegarandeerd, en van het programma voor de trans-Europese netwerken,
avec l'appui financier de la Commission euro péenne et du Programme des Nations Unies pour le développement.
opgesteld met de steun van de Europese Commissie en het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties.
Uitslagen: 99, Tijd: 0.0845

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands