FAIT QUE - vertaling in Nederlands

feit dat
fait que
étant donné que
etant donné que
maakt dat
font que
créer que
feit… dat
fait que
étant donné que
etant donné que
gemaakt dat
font que
créer que
maken dat
font que
créer que

Voorbeelden van het gebruik van Fait que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'accueil, l'hospitalité et la gentillesse ont fait que nous nous sentions à la maison….
De ontvangst, de gastvrijheid en vriendelijkheid hebben gemaakt dat we voelden ons thuis….
Si Liz était là, elle nous ferait la leçon sur le fait que les auto-fellations compulsives de M. Skerritt sont une nouvelle illustration du narcissisme de notre société.
Als Liz er was, zou ze ons een preek geven over het feit… dat Mr Skerritts obsessieve zelfbevrediging… weer een voorbeeld van onze narcistische samenleving is.
Anvers et Flessingue fait que l'oignon néerlandais atteint sa destination dans un délai le plus court possible. Oignons néerlandais.
Antwerpen en Vlissingen maakt dat de Nederlandse ui in de kortst mogelijke tijd zijn bestemming bereikt.
Il n'a pas été jusqu'à la fin de l'année académique 1935-36 Halmos fait que le passage de la philosophie aux mathématiques.
Het was niet tot het einde van het academisch jaar 1935/36 Halmos gemaakt dat de overgang van filosofie tot wiskunde.
Vladislav réagit au fait que l'invité d'honneur serait la Bête.
Vladislav reageert op het feit… dat ze als eregast dit jaar, voor Het Beest hebben gekozen.
de vastes zones vertes entre les quartiers, ce qui fait que les classes prospères deviennent presque automatiquement des communautés fermées.
heeft uitgestrekte groengebieden tussen de wijken, natuur die maakt dat welvaartsklassen er haast automatisch gated communities worden.
Mon petit problème vient du fait que je n'ai jamais pu entrer en contact avec l'enfant en moi.
Mijn kleine probleem… stamt van het feit… dat ik nooit kind kon wezen.
Le danger des réseaux sociaux L'omniprésence des réseaux sociaux fait que nous pouvons nous comparer partout et avec tout le monde.
Het gevaar van sociale media De alomtegenwoordigheid van sociale media maakt dat we onszelf overal en met iedereen kunnen vergelijken.
Et quel rapport avec notre mariage et le fait que tu m'aies abandonnée à l'autel?
En wat heeft dat te maken met het feit… dat je me voor het altaar liet staan?
Le bord vert des feuilles semble donner de la lumière et cela fait que le nom'Bright Star'est suffisant pour donner de la reconnaissance à ce nouveau venu.
De groene rand van het blad lijkt wel licht te geven en dat tezamen maakt dat de naam ‘Bright Star' al voldoende herkenning geeft aan deze nieuwkomer.
Mais je garantis que ça n'a rien à voir avec le fait que vous êtes l'enquêtrice la plus charmante avec qui j'aie travaillé.
Maar het heeft niets te maken met het feit… dat jij de mooiste onderzoeker bent die ik ken.
Pourquoi ne pas se concentrer plutôt sur le fait que tu ne soit pas dans ce coffre d'agents morts?
Waarom richten we ons niet op het feit… dat jij niet in de Dode Agenten Kluis ligt?
Peu importe ce que tu es devenue, ça ne change rien au fait que tu m'as pris son ton aile quand je n'avais personne.
Wat je ook geworden bent, het verandert niets aan het feit… dat je me voor me zorgde, toen ik niemand had.
Plusieurs membres de la presse ont eu vent du fait que le"consultant en médias sociaux" responsable des fuites est ton petit-ami.
Diverse journalisten hebben lucht gekregen van het feit… dat de lekkende socialemedia- adviseur jouw vriendje is.
Mon amour pour toi, cette flamme que tu m'inspires, ne sera pas diminuée par le fait que tu ne me réponds jamais.
De brandende liefde die ik voor jou voel… zal niet worden bekoeld door het feit… dat jij nooit je telefoon opneemt.
la seule chose qui me protège est le fait que… vous soyez mon alibi.
ik weet mij absoluut gedekt door het feit… dat u persoonlijk mijn alibi bent.
Il serait notre proposition selon laquelle la Loi fait que», a déclaré M. Li.
Het zou ons voorstel dat de wet dat maakt", zei de heer Li.
Ceci fait que l'objectif est apte au gros plan,
Dat maakt dit objectief onder andere geschikt voor close-up,
Com, je suis resté surpris \'s bien fait que deux jours plus tard, j'essayé un nouvel ordre.
Com, bleef ik zo verbaasd\' s goed gemaakt, dat twee dagen nadat ik probeerde een nieuwe orde.
Shabaka a des caractéristiques fort particulières, ce qui fait que ces chiffres ne sont pas très représentatifs de l'entièreté du marché.
Shabaka als eerste top level domeinnaam in het Arabisch kent zijn eigen specifieke uitdagingen en dat maakt deze cijfers nauwelijks representatief voor de gehele markt.
Uitslagen: 14022, Tijd: 0.0562

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands