FERAI - vertaling in Nederlands

doe
faire
ne
agir
effectuer
mettre
zal
ne
certainement
vont
seront
doivent
pourront
feront
permettra
auront
laat
laisser
faire
montrer
ne
permettre
révéler
allons
maak
faire
créer
rendre
fabriquer
fabrication
réaliser
réparer
effectuer
permettent
de la création
ga
aller
partir
passer
continuer
faire
sortir
commencer
filer
venir
sont
wel
bien
est
oui
si
a
vais
faire
toutefois
cependant
pas
zorg
assurer
préoccupations
garantissent
fournir
soucis
permettent
veiller
vous inquiétez
soins
offrent
moet
besoin
nécessaire
doivent
il faut
il convient
ont
geef
donner
fournir
offrir
apporter
accorder
laisser
faire
rendre
indiquent
confèrent
ben
son

Voorbeelden van het gebruik van Ferai in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je ferai un homme de toi.
Ik moet een man van je maken.
Vous m'interdisez de jeûner? Je ferai la grève de la faim.
Als ik niet mag vasten, ga ik in hongerstaking.
Je le ferai seul.
Dat doe ik wel alleen.
S'il neige demain, je ferai un bonhomme de neige.
Als het morgen sneeuwt, maak ik een sneeuwpop.
Je vous ferai signe pour commencer. C'est bon?
Ik geef je een sein als je moet invallen?
Tu es mon fils, et je ferai de toi un grand homme.
Je bent m'n zoon. Ik zorg dat je een groot man wordt.
Cela vous ferai sortir du pays pendant une semaine.
Dan ben je een weekje uit het land.
Je ferai quoi là-bas? Tu attendras?
Wat moet ik daar doen?
Je ferai tout pour qu'il revienne sain et sauf.
Ik zet alles in om 'm thuis te krijgen.
Si je veux m'engouffrer dans ce conduit, je le ferai.
Als ik die buis in wil, dan ga ik.
Si tu n'y parviens pas, je le ferai.
Als je dat niet kunt, doe ik het wel.
C'est l'anniversaire de Rachel! Je ferai pocher un saumon.
En het is voor Rachels verjaardag dus ik maak gepocheerde zalm.
Je vous ferai même le même prix.
Ik geef je zelfs dezelfde prijs.
Je ferai en sorte de.
Ik zorg ervoor dat ze.
Je ferai face à mes responsabilités.
Ik moet mijn verantwoordelijkheden onder ogen zien.
Je ferai pressions sur Tucker pour sa source.
Ik zet Tucker onder druk voor zijn bron.
Je ferai un rapport de tout ce qui se passe ici.
Ik ben rapportage alles wat hier gebeurd is..
Stride, je n'irai pas à l'ouest et je ne ferai pas demi-tour.
Stride… ik ga niet richting westen en ik ga niet terug.
Mais je le ferai.
Maar dat doe ik wel.
j'en ferai une tradition.
het leuk is, maak ik er een traditie van.
Uitslagen: 2954, Tijd: 0.3506

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands