FORMENT LA BASE - vertaling in Nederlands

vormen de basis
constituent la base
forment la base
sont la base
constituent le fondement
sont le fondement
sous-tendent
constituent le socle
sont le socle
servent de base
vormt de basis
constituent la base
forment la base
sont la base
constituent le fondement
sont le fondement
sous-tendent
constituent le socle
sont le socle
servent de base
de grondslag vormen
constituent la base
constituent le fondement
sous-tendent
servir de base
forment la base
de hoeksteen vormen
la pierre angulaire
forment la base

Voorbeelden van het gebruik van Forment la base in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ils forment la base de notre société, et l'acceptation des nouvelles technologies
Zij vormen de basis van onze maatschappij, en de acceptatie van de nieuwe technologieën
de larges et hautes fenêtres panoramiques pour maximiser les vues et l'apport de lumière naturelle, forment la base de ces villas raffinées.
grote panoramische ramen die de prachtige zichten én de instroom van natuurlijk licht maximaliseren, vormen de basis van deze verfijnde villa's.
avec des dizaines de milliers de témoins cités dans ces documents, forment la base légale pour ces détentions de masse, et cela prendra effet très bientôt.
samen met tienduizenden getuigen en vastgelegd in deze documenten- vormen de juridische basis voor deze massale arrestaties die in de zeer nabije toekomst zullen worden uitgevoerd.
Lors du bilan à mi-parcours du livre blanc, ces principes, qui forment la base de la politique européenne des transports,
Bij de tussentijdse evaluatie van het Witboek worden deze principes die de basis vormen van het Europees vervoersbeleid,
révolutionnaire allemand dont les ouvrages forment la base du communisme du vingtième siècle;
wiens werken de basis vormden van het communisme van de twintigste eeuw
à travers leur carrière scolaire, les compétences qui forment la base d'un développement actuel
zij door hun schoolloopbaan heen de competenties kunnen verwerven en versterken die de grondslag vormen voor een actuele en voortdurende ontwikkeling
(3) Au-delà des présentes conditions générales d'utilisation, les conditions générales de vente du vendeur dont les marchandises ont été commandées forment la base du contrat de vente
(3) Naast deze algemene gebruiksvoorwaarden zullen de desbetreffende algemene voorwaarden van de verkoper wiens producten besteld worden de basis vormen van de desbetreffende koopovereenkomst, indien de verkoper zijn
Des dispositions concernent l'étiquetage, la publicité et la présentation des aliments fortifiés, qui forment la base d'une analyse
Er zijn bepalingen voor de etikettering, de reclame en de presentatie van de levensmiddelen waaraan deze stoffen zijn toegevoegd. Deze vormen de grondslag voor eventuele analyses
Les orientations de la Commission ainsi que les recommandations issues des évaluations forment la base pour l'appréciation des plans de développement
De richtsnoeren van de Commissie en de aanbevelingen die uit de evaluaties naar voren zijn gekomen, vormen de basis voor de beoordeling van de ontwikkelings-
Les IPCH devraient permettre la comparaison internationale de l'inflation des prix à la consommation et ils forment la base de l'indice des prix à la consommation de l'Union monétaire( IPCUM)
De GICP 's waren bedoeld voor internationale vergelijkingen van de inflatie van de consumptieprijzen; zij vormen de basis voor het indexcijfer van de consumptieprijzen voor de Europese Monetaire Unie( MUICP),
Ces résultats forment la base des programmes européens de protection de la mer de Barents
Deze resultaten vormen de basis voor de Europese programma' s voor de bescherming van de Barentszzee,
fixer le taux unitaire des redevances en toute transparence et conformément aux règles internationales applicables en la matière, qui forment la base d'une saine gestion de l'entreprise,
de bevoegdheid van Belgocontrol om het eenheidstarief van de vergoedingen in alle transparantie te kunnen vaststellen overeenkomstig de toepasbare internationale regels terzake, vormen de basis van een gezond beheer van de onderneming
du respect des Droits de l'homme, qui forment la base de ce partenariat, doivent être pleinement partagées.
eerbiediging van de mensenrechten, die de basis vormen van dit partnerschap, volledig moeten worden gedeeld.
Les informations qui forment la base de connaissances(c'est-à-dire: les données,
De informatie die de basis vormt van deze kennis(gegevens, statistieken,
vont à l'encontre de deux principes qui forment la base des relations pacifiques entre États indépendants:
druist ook in tegen twee beginselen die de hoeksteen vormen van vreedzame betrekkingen tussen onafhankelijke landen:
vont à l'encontre de deux principes qui forment la base des relations pacifiques entre États indépendants:
negeert het ook twee beginselen die de hoeksteen vormen van vreedzame betrekkingen tussen onafhankelijke staten:
la variété de ses produits naturels, qui forment la base naturelle de la division sociale du travail
de veelsoortigheid van de natuurlijke producten van de grond vormt de natuurlijke basis van de maatschappelijke arbeidsverdeling en spoort de mens
en ce que les dispositions attaquées forment la base pour un traitement différencié, en matière de procédures devant le Conseil d'Etat,
de bestreden bepalingen de basis vormen voor een onderscheiden behandeling inzake de procedures voor de Raad van State,
Cette galerie forme la base d'un système de galerie porte-bagages complet.
Deze dakdragers vormen de basis voor een compleet dakdragersysteem.
Le résultat de cette consultation forme la base du présent plan d'action.
Het resultaat van deze raadpleging vormt de basis voor dit actieplan.
Uitslagen: 114, Tijd: 0.0704

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands