IL EST NORMAL QUE - vertaling in Nederlands

het is logisch dat
is het redelijk dat
is het natuurlijk dat
het is vanzelfsprekend dat

Voorbeelden van het gebruik van Il est normal que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
c'est-à-dire de savoir si, en effet, il est normal que d'autres réunions se tiennent pendant les votes.
het Bureau zich buigt over de vraag of het normaal is dat tijdens de stemmingen ook andere vergaderingen plaatsvinden.
vous envisagez d'investir, il est normal que vous vous posiez toute une série de questions.
u begint met beleggen, is het normaal dat u vragen hebt.
Sujettes à l'inflammation: En raison d'un système immunitaire affaibli, il est normal que le corps enceinte pour être sujettes à l'inflammation.
Gemakkelijk ontsteken: Als gevolg van een aangetast immuunsysteem, is het normaal dat de zwangere lichaam vatbaar voor ontsteking.
votre iPhone 5S a subi au fil des ans, il est normal que sa batterie soit fatiguée.
uw iPhone 5S in de loop der jaren heeft ondergaan, is het normaal dat de batterij leeg is..
Avec plus de 11% de parts de marché dans l'Union, il est normal que s'expriment, chez nous certaines inquiétudes.
Met een marktaandeel van meer dan 11% in de Unie is het normaal dat er bij ons enige onrast ontstaat.
Prenez les choses avec philosophie Il est normal que les bébés confondent la nuit et le jour.
Zorg voor licht Het is normaal dat baby's dag en nacht niet uit elkaar kunnen houden.
Aux niveaux supérieurs, il est normal que ceux qui ont une plus grande expérience ou connaissance aident ceux qui suivent leurs traces.
In de hogere niveaus is het normaal voor degenen met meer ervaring of kennis om degenen die in hun voetstappen volgen te helpen.
Mais il y a manifestement là matière à inquiétude et il est normal que le Parlement exprime ces inquiétudes.
Maar er bestaat duidelijk ongerustheid op dat punt en het is terecht dat het Parlement daarop wijst.
Il est normal que, compte tenu du développe ment futur de la Communauté, la politique agricole soit examinée
Het is normaal dat met het oog op de toekomstige ontwikkeling van de Gemeenschap het land bouwbeleid wordt onderzocht en aangepast,
De même, il est normal que la désignation des articles soit complétée par une indication faisant ressortir la différence entre le chocolat avec
Op dezelfde manier is het redelijk dat in aansluiting op de al bestaande handelsnaam duidelijk is dat er overeenkomstig de amendementen 56
Il est normal que certains fichiers, protégés par mot de passe
Het is normaal dat sommige bestanden, zoals bestanden met wachtwoordbeveiliging
EBay est l'occasion des maison-affaires 1 dans le monde en ce moment, ainsi il est normal que beaucoup soient désireux de trouver les articles fortement profitables pour la revente sur eBay.
EBay verkopen is 1 de huis-zaken kans op dit ogenblik in de wereld, zodat is het natuurlijk dat velen enthousiast zijn om hoogst voordelige punten voor wederverkoop op eBay te vinden.
Il est normal que les thèmes proposant un support complet de WPML s'oriente vers WooCommerce
Het is normaal dat de thema's bieden volledige ondersteuning voor WPML richting WooCommerce
Lorsqu'il est manifeste qu'un citoyen devra effectuer certaines dépenses, il est normal que le pays d'accueil tienne compte de sa capacité de faire face à ses dépenses.
Indien duidelijk is dat de vestiging van zo'n burger voor het gastland bepaalde uitgaven meebrengt, is het redelijk dat het gastland zich ervan vergewist of hij die uitgaven kan dragen.
Il est normal que les performances soient inférieures
Het is normaal dat de verrichtingen wat langzamer verlopen
Il est normal que les joueurs se lassent de la même vieille routine
Het is normaal dat spelers moe worden van dezelfde oude routine
est complètement différente d'un«hôtel» et il est normal que vous ayez trouvé une autre chose comme prévu.
dingen van een agriturismo, dat helemaal anders is dan een hotel, en het is normaal dat je iets anders hebt gevonden zoals verwacht.
Pendant ce temps, la situation où il est normal que les pertes vaginales que l'eau est omniprésente,
Ondertussen, de situatie waarin het normaal is dat de vaginale afscheiding als water alomtegenwoordig is,
En cas d'insécurité, il est normal que vous négociiez le prix de la reprise à la baisse
Als de contracten niet vastliggen, is het normaal dat u de overnameprijs neerwaarts bijstelt
Dans la mesure où 35,5% de l'électricité communautaire est d'origine nucléaire, il est normal que de nombreux députés aient exprimé leur inquiétude devant les risques inhérents à cette source d'énergie.
Daar 35,5% van de elektriciteit in de Gemeenschap afkomstig is van kernenergie, was het logisch dat veel afgevaardigden hun bezorgdheid uit zouden spreken over de risico's die dit type energie met zich mee zou kunnen brengen; de rapporteur heeft echter duidelijke antwoorden kunnen geven.
Uitslagen: 102, Tijd: 0.0543

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands