IMPOSAIT - vertaling in Nederlands

oplegde
imposer
infliger
imposition
appliquer
dicter
vereiste
exiger
nécessiter
besoin
nécessaire
demander
requérir
imposent
obligent
noodzakelijk
nécessaire
indispensable
nécessairement
impératif
essentiel
nécessité
forcément
faut
requis
exige
verplichtte
obliger
imposer
exiger
contraindre
forcer
engagent
obligations
enjoindre
doit
obligatoire
moeten
besoin
nécessaire
doivent
il faut
il convient
ont

Voorbeelden van het gebruik van Imposait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ce décret imposait notamment à l'Eni de diminuer, à partir du 1er janvier 2002, les quantités de gaz mises à la consommation en Italie à concurrence de 75% de laconsommation nationale.
Uit hoofde van dit decreet moest ENI met name vanaf 1 januari 2002 de gaslevering voorverbruiksdoeleinden in Italië terugbrengen tot 75% van het nationaal verbruik.
qui limitait strictement l'accès au marché et imposait un contrôle des tarifs pratiqués par les compagnies aériennes.
toegang tot de markt sterk beperken en toezicht op de tarieven van de luchtvaart maatschappijen vereisen.
De plus, il était assorti d'une définition particulièrement large des droits de propriété intellectuelle et n'imposait aucune condition en matière de développement
Bovendien kende de regeling een breed toepassingsgebied qua aard van intellectuele eigendomsrechten en werd er geen voorwaarde opgelegd met betrekking tot de ontwikkeling
du traité sur l'Union européenne, qui imposait à l'Union de respecter les droits fondamentaux,
van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat de Unie verplicht de grondrechten te eerbiedigen, alsook bij het
Je n'ai reçu aucune autre lettre datée du 23 août 2011 que l'inspecteur Azmoudeh imposait une amende de 400$ pour ne pas avoir repoussé la fenêtre sur le la côte ouest de ma maison.
Ik heb in plaats daarvan nog een brief ontvangen van 23 augustus 2011 dat inspecteur Azmoudeh een boete van 400 dollar heeft opgelegd voor het feit dat ik het raam aan de westkant van mijn huis niet opnieuw heb gemaakt.
Le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov a prévenu que si l'UE imposait des sanctions antitrust à Gazprom, il serait"difficile pour l'entreprise d'opérer sur les marchés où elle sera confrontée à une discrimination ouverte.".
De Russische minister van Buitenlandse Zaken, Sergei Lavrov, heeft deze maand gewaarschuwd dat als de Europese Unie Gazprom antitrust-sancties oplegt, “het voor het bedrijf moeilijk zal zijn om te opereren op markten waar het openlijk wordt gediscrimineerd”.
le législateur a pu raisonnablement estimer qu'il ne s'imposait pas d'étendre l'enregistrement gratuit à des établissements privés,
vermocht de wetgever redelijkerwijze van oordeel te zijn dat het niet nodig was de kosteloze registratie uit te breiden tot de privé-instellingen, ook al vervullen die,
L'élargissement s'imposait, et s'impose toujours, pour prévenir toute déstabilisation dans les pays aujourd'hui candidats à l'adhésion,
De uitbreiding drong zich op en dringt zich nog steeds op om elke destabilisatie in de landen die nu kandidaat-lidstaten zijn,
Dans ce Jour d'Expiation, le grand sacrificateur, en tant que représentant du peuple d'Israël, imposait ses mains sur la tête du taureau
Op deze Grote Verzoendag legde de Hogepriester, de vertegenwoordiger van het volk van IsraŽl,
La loi du 19-22 juillet 1792 imposait à chaque commune de tenir"un état des habitants contenant leurs nom,
De wet van 19-22 juli 1792 legde elke gemeente op een staat van de inwoners op te maken die hun naam, voornaam, geboorteplaats, laatste woonplaats,
La Cour de justice s'en est prise en 1979 à une réglementation commerciale allemande qui imposait une teneur minimale aux alcools destinés à la consommation humaine, et bloquait ainsi l'importa tion du cassis de Dijon.
Het Hof heeft in 1979 een Duitse reglementering aangepakt die een minimum alcoholgehalte eist voor alcoholische dranken waardoor de invoer van„ Cassis de Dyon" werd geblokkeerd.
décidaient ainsi et/ou que le droit national n'imposait pas l'utilisation de la monnaie nationale.
mits de partijen bij een overeenkomst zulks overeenkomen en/of het nationale recht gebruik van de nationale munt niet oplegt.
l'Article 6 de la Directive sur l'égalité de traitement n'imposait aucune sanction particulière mais laissait les Etats membres libres de choisir différentes solutions.
artikel 6 van de richtlijn gelijke behandeling geen specifieke sancties voorschrijft maar het aan de Lid-Staten overlaat uit diverse mogelijkheden te kiezen.
il déclara que si le Peuple lui imposait des devoirs, il saurait les remplir;
het Volk hem plichten op zou leggen, hij die zou vervullen;
de Varsovie à Varna ne pouvaient considérer ce que l'Union soviétique leur imposait après la chute d'Hitler comme la liberté.
de mensen van Tallinn tot Leipzig en van Warschau tot Varna datgene wat hun na Hitler door de Sovjet-Unie werd opgedrongen, niet als bevrijding konden zien.
l'article 55 imposait, selon cette partie, une enquête publique tant aux permis de lotir qu'aux permis de bâtir qui ont une incidence sur le plan de la voirie,
de verplichting van een openbaar onderzoek oplegde zowel voor de verkavelingsvergunningen als voor de bouwvergunningen die een weerslag hebben op het vlak van de verkeerswegen, zou die bepaling, aldus geïnterpreteerd, de artikelen 10
Considérant qu'il s'imposait de contrôler la conformité des systèmes automatisés de vote
Overwegende dat het noodzakelijk was de overeenstemming te controleren van de onder de benamingen« JITES I»
le législateur décrétal l'imposait.
terwijl de decreetgever dat oplegde.
L'ampleur croissante du phénomène imposait de régler à la fois le sort des travailleurs salariés(c'est-à-dire exécutant leurs prestations dans les liens de subordination d'un contrat d'emploi vis-à-vis d'un employeur situé à l'étranger)
De groeiende omvang van dit fenomeen verplichtte tegelijkertijd het lot van de werknemers te regelen( t.t.z. diegenen die voor hun werkprestaties met een arbeidsovereenkomst onderworpen zijn aan een in het buitenland gevestigde werkgever) en duidelijk de andere praktijken,
la création d'un marché financier unique nous imposait de déléguer certains pouvoirs à la Commission
de totstandbrenging van een interne financiële markt bevoegdheden moeten delegeren aan de Commissie
Uitslagen: 81, Tijd: 0.1002

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands