L'ENSEMBLE DE LA PROCÉDURE - vertaling in Nederlands

hele procedure
procédure très
de gehele procedure
volledige procedure

Voorbeelden van het gebruik van L'ensemble de la procédure in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pour accélérer l'ensemble de la procédure, la Direction générale de la politique régionale a préparé un questionnaire couvrant les éléments des règlements dont il faut tenir compte dans les règles nationales.
Om de hele procedure te versnellen, heeft het Directoraat-generaal Regionaal Beleid een enquête samengesteld die de elementen beslaat van de regelingen waarmee rekening moet worden gehouden bij de nationale verordeningen.
du RCC est certainement aussi l'expression de l'exigence de célérité caractéristique pour l'ensemble de la procédure de contrôle des concentrations.
zeker ook een uitdrukking van het vereiste van snelheid, dat kenmerkend is voor de gehele procedure ter controle van concentraties van ondernemingen.
Lorsque cette directive parcourra l'ensemble de la procédure en commission de l'emploi et des affaires sociales, nous devrons, et j'espère
Wanneer we met de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken de richtlijn betreffende elektromagnetische velden door de hele procedure halen, moeten we ervoor zorgen,
stipule que durant l'ensemble de la procédure devant le Commissariat général,- le demandeur d'asile est convoqué au moins, une fois pour audition.
bepaalt dat de asielzoeker tijdens het geheel van de procedure voor het Commissariaat-generaal minstens eenmaal opgeroepen wordt voor gehoor.
En réponse à l'observation du Gouvernement wallon selon laquelle l'ensemble de la procédure devant le Conseil d'Etat est réglé par arrêté royal,
In antwoord op de opmerking van de Waalse Regering dat de gehele rechtspleging van de Raad van State bij koninklijk besluit wordt geregeld,
La remise est un terme général visant l'ensemble de la procédure d'arrestation ou d'arrestation provisoire
De overdracht is een algemene term die de volledige aanhoudingsprocedure beoogt( de voorlopige aanhouding
de voter sur les règlements à la fin de l'ensemble de la procédure d'amendement.
pas aan het eind van de totale amenderingsprocedure over de verordeningen te stemmen.
Il suffit de suggérer que nous devons réexaminer l'ensemble de la procédure, non seulement en ce qui concerne le rapport annuel de la Cour qui sera publié demain,
Voorlopig zal ik het laten bij de suggestie dat de hele procedure nog een keer onder de loep moet worden genomen, niet alleen in
L'ensemble de la procédure de consultation du Comité paritaire des notations
De gehele procedure van raadpleging van het paritair beoordelingscomité
Le débiteur qui n'a pas participé à l'ensemble de la procédure ne s'est apparemment vu notifier l'ordonnance du 23 mars 1979
Aan de schuldenaar, die aan de hele procedure niet had deelgenomen, werd de beschikking van 23 maart 1979 blijkbaar eerst op 3 mei 1979 betekend; hij deed hiertegen
En attendant que l'ensemble de la procédure soit clôturée par la publication de la loi au Moniteur belge,
In afwachting dat de volledige procedure met bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad afgerond wordt,
prolongé éventuelle ment d'un mois supplémentaire en concertation avec vous, l'ensemble de la procédure arrive à terme,
na een periode van drie maanden, eventueel in overleg met U verlengd met één extra maand, de gehele procedure tot een eind zal komen
les responsables concernés à l'ensemble de la procédure et à garantir en la matière,
de belanghebbende instanties bij de hele procedure worden betrokken,
éprouvent certaines difficultés avec l'ensemble de la procédure, et il convient, Monsieur le Président de la Commission,
behoorlijke problemen hebben met de gehele procedure. En dit probleem, mijnheer de Commissievoorzitter,
L'objectif devrait être de terminer l'ensemble de la procédure dans un délai de deux ans;
Doel zou moeten zijn het gehele proces binnen een periode van twee jaar af te ronden;
L'ensemble de la procédure comprend, d'une part, un apurement financier annuel
Het hele goedkeuringsproces is verdeeld in enerzijds een jaarlijkse financiële goedkeuring,
qui a rappelé à différentes reprises que le caractère équitable d'un procès doit être apprécié en tenant compte de l'ensemble de la procédure.
eens erop heeft gewezen dat het eerlijke karakter van een proces moet worden beoordeeld met inachtneming van het geheel van de procedure.
une disposition procédurale nationale rend impossible ou excessivement difficile l'application du droit de l'Union doit être analysé en tenant compte de la place de cette disposition dans l'ensemble de la procédure, de son déroulement et de ses particularités, devant les diverses instances nationales.
een nationale procesregel de toepassing van het Unierecht onmogelijk of uiterst moeilijk maakt, moet worden onderzocht rekening houdend met de plaats van die bepaling in de gehele procedure en met het verloop en de bijzondere kenmerken van die procedure voor de verschillende nationale instanties.
la responsabilité politique et démocratique de l'ensemble de la procédure et l'intervention des acteurs non législatifs devraient être évaluées attentivement.
democratische verantwoordingsplicht voor het algehele proces en de rol van niet-legislatieve belanghebbende partijen zorgvuldig moeten worden beoordeeld.
en force de chose jugée- au risque d'» infecter» l'ensemble de la procédure-, cherchant par là à tirer avantage du non-respect de la décision
toch te trachten nietige stukken in rechte aan te wenden- op gevaar af de volledige procedure te« besmetten»-, waardoor hij voordeel probeert te halen uit
Uitslagen: 101, Tijd: 0.033

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands