application de la procéduremise en œuvre de la procédureutilisation de la procédure
het toepassen van de procedure
l'application de la procédure
Voorbeelden van het gebruik van
L'application de la procédure
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
le« Guide pratique pour l'application de la procédure européenne de règlement des petits litiges».
waar u alle formulieren vindt, alsmede een"Praktische handleiding voor detoepassing van de Europese procedure voor geringe vorderingen".
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 précité peut solliciter l'application de la procédure organisée par le présent arrêté moyennant renonciation expresse au bénéfice de la proposition d'octroi de cette indemnité.
de Waalse Regering van 27 mei 1999 heeft ingestemd met het bedrag, mag verzoeken om detoepassing van de procedure waarin dit besluit voorziet op voorwaarde dat hij uitdrukkelijk afstand doet van het voorstel tot toekenning van deze vergoeding.
du règlement, fait opposition par écrit à l'application de la procédure sans rapport à la proposition de directive du Parlement européen
van het Reglement schriftelijk bezwaar hebben aangetekend tegen detoepassing van de procedure zonder verslag op het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement
Peuvent seuls être délégués par le procureur général près la Cour d'appel pour l'application de la procédure faisant l'objet du présent arrêté,
Voor het toepassen van de procedure die in dit besluit wordt geregeld, kunnen alleen personeelsleden van de rijkswacht, personeelsleden van de gemeentepolitie en de ambtenaren van het Bestuur van het Vervoer te Land
de la politique de défense vient de demander l'application de la procédure sans débat, conformément à l'article 99 du règlement,
defensiebeleid heeft zojuist verzocht om toepassing van de procedure zonder debat, overeenkomstig artikel 99 van het Reglement,
Les parties notifiantes peuvent demander l'application de la procédure simplifiée.
De aanmeldende partijen kunnen om de toepassing vande vereenvoudigde procedure verzoeken.
La publication indique si l'application de la procédure simplifiée est demandée.
De bekendmaking geeft aan of de toepassing van de vereenvoudigde procedure wordt gevraagd.
D Poursuite del'application de la procédure concernant les déficits excessifs.
D Voortgezette toepassing van de procedure inzake buitensporige tekorten.
Qu'il convient en conséquence de limiter l'application de la procédure des mesures particulières de publicité aux cas dans lesquels l'enquête publique paraît nécessaire à la bonne gestion du dossier;
Dat het bijgevolg aangewezen is de procedure vande speciale regelen van openbaarmaking te beperken tot de gevallen waar het openbaar onderzoek nodig blijkt voor ht goed beheer van het dossier;
Il convient, par conséquent, de prévoir dans ce cas l'application de la procédurela plus appropriée.
Bijgevolg dient voor dit geval de toepassing vande meest geëigende procedure te worden voorgeschreven.
Toutefois, l'application de la procédurede désignation prévue par la décision 1419/1999/CE a mis en lumière un certain nombre de faiblesses, particulièrement en ce qui concerne.
De uitvoering vande bij Besluit 1419/1999/EG vastgestelde selectieprocedure vertoonde niettemin een aantal tekortkomingen, in het bijzonder met betrekking tot.
le procès-verbal sera notifié à l'agent qui est chargé del'application de la procédure visée à l'article 13.
het proces-verbaal medegedeeld zal worden aan de ambtenaar belast met de toepassing van de procedure bedoeld in artikel 13.
L'audition de l'intéressé constitue pour le service responsable del'application de la procédure administrative un outil indispensable pour mener à bien cette procédure.
Het verhoor van de betrokkene vormt voor de dienst die verantwoordelijk is voor de toepassing van de administratieve procedure een onmisbaar instrument om die procedure tot een goed eind te brengen.
Belpex peut immédiatement, sans l'intervention d'un tribunal ou d'une autorité administrative et sans l'application de la procédure décrite à l'article 13.1 ci-dessus, suspendre le Participant si.
Belpex kan onmiddellijk, zonder tussenkomst van een rechtbank of administratieve overheid en zonder toepassing van de in artikel 13.1 beschreven procedure de Deelnemer schorsen indien.
Belpex peut immédiatement, sans l'intervention d'un tribunal ou d'une autorité administrative et sans l'application de la procédure décrite à l'article 13.1 ci-dessus, mettre fin au Contrat de Participation si.
Belpex kan onmiddellijk, zonder tussenkomst van een rechtbank of administratieve overheid en zonder toepassing van de in artikel 13.1 beschreven procedure de Deelnemersovereenkomst beëindigen indien.
Le paiement de l'amende administrative dans le délai déterminé par le Roi marque l'accord de l'auteur de l'infraction sur l'application de la procédure simplifiée.
De betaling van de administratieve geldboete binnen de door de Koning vooropgestelde termijn impliceert de instemming van de overtreder met de toepassing van de vereenvoudigde procedure.
Les coûts liés à l'application de la procédure« sursis à la mobilité» sont à charge du corps d'origine, en ce y compris les surcoûts liés à la promotion.
De kosten van de toepassing van de procedure« uitstel mobiliteit» zijn ten laste van het korps van oorsprong, de meerkost verbonden aan de bevordering incluis.
vous pouvez toujours procéder avec vos plans de voyage par l'application de la procédurede visa standard à votre plus proche ambassade ou consulat américain.
kunt u nog steeds doorgaan met uw reisplannen door toepassing op de standaard visum proces bij uw dichtstbijzijnde Amerikaanse ambassade of het consulaat.
les parties notifiantes peuvent demander l'application de la procédure simplifiée(Règles spécifiques de notification simplifiée des concentrations).
kunnen de aanmeldende partijen vragen om de vereenvoudigde procedure toe te passen(Regels voor een vereenvoudigde aanmelding van concentraties).
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文