Voorbeelden van het gebruik van
L'indemnisation
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Le problème avec l'étendue de l'indemnisation est que les critères ne correspondent pas toujours la valeur marchande de la propriété.
Het probleem met de omvang van de schadevergoeding is dat de criteria niet altijd overeen met de marktwaarde van het pand.
Alors que la CIV prévoit à cet égard l'hébergement et l'indemnisation des auteurs de notifications, le règlement confère également au voyageur un droit à indemnisation..
Terwijl het CIV in dit verband voorziet in de vergoeding van kosten van overnachting en van het waarschuwen van personen geeft de verordening de reiziger ook recht op schadevergoeding.
Aucune disposition ne prévoit l'indemnisation des propriétaires des exploitations d'aquaculture touchées par l'AIS et la SHV.
Er is geen bepaling die voorziet in schadeloosstelling van de eigenaren van aquicultuurbedrijven die door ISA en VHS zijn getroffen.
Les aides doivent avoir pour objectif la prévention, l'indemnisation ou la prévention et l'indemnisation.
De steunmaatregelen moeten preventief zijn, op compensatie zijn gericht of een combinatie daarvan vormen.
L'indemnisation mentionnée au§ 1er est réduite proportionnellement s'il y a moins de 220 jours d'accueil d'au moins cinq heures d'accueil par jour.».
De kostenvergoeding, vermeld in§ 1, wordt verhoudingsgewijs verlaagd als er minder dan 220 opvangdagen van minstens vijf uur opvang per dag plaatsvinden.».
En règle générale, l'indemnisation n'aura lieu que si la somme est supérieure ou égale à 4 euros.
Als regel geldt dat een vergoeding alleen wordt uitgekeerd als deze minimaal 4 EUR of het equivalent daarvan bedraagt.
Au Royaume-Uni, l'indemnisation du don de cellules souches hématopoïétiques couvre également les frais de déplacement d'un membre de la famille ou d'un ami accompagnant le donneur.
In het Verenigd Koninkrijk mogen bij donatie van hematopoëtische stamcellen ook de reiskosten van één familielid of vriend van de donor worden vergoed.
D'une part, les coûts directs pourront être inférieurs, puisque l'indemnisation n'est pas obligatoire.
Enerzijds kunnen de directe kosten lager liggen omdat een vergoeding niet verplicht is gesteld.
(voir la« Loi pour l'amélioration de l'indemnisation de certaines catégories de retraités»).
(Zie'Wet op de verhoging van de uitkering van bepaalde categorieën gepensioneerden').
des bâtiments peuvent être acquis par le gouvernement à des fins publiques et contre paiement de l'indemnisation.
gebouwen kan worden verworven door de overheid voor een publiek doel en tegen betaling van een vergoeding.
Le 11 janvier 1996, le MIB a informé M. Evans qu'il avait décidé de fixer l'indemnisation à 50 000 GBP.
Op 11 januari 1996 stelde het MIB Evans in kennis van zijn beslissing om de schadevergoeding vast te stellen op 50 000 GBP.
du moins n'ont pas obtenu l'indemnisation appropriée à temps.
in elk geval niet tijdig een passende vergoeding ontvangen.
Nul ne peut être exclu du bénéfice de l'indemnisation en raison de sa qualité d'assuré, à l'exception de celui qui est exonéré de toute responsabilité en vertu de l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
Niemand kan van het voordeel van de vergoeding worden uitgesloten om reden van zijn hoedanigheid van verzekerde, met uitzondering van diegene die van alle aansprakelijkheid ontheven is krachtens artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Il s'ensuit une sérieuse limitation de l'indemnisation accordée à la victime d'un accident du travail
Hieruit volgt een ernstige beperking van de vergoeding toegekend aan het slachtoffer van een arbeidsongeval en aan zijn rechthebbenden
Le Fonds assure le remboursement ou l'indemnisation visés à l'article 112, dans un délai de trois mois, après que l'éligibilité
Het Fonds zorgt voor de in artikel 112 bedoelde terugbetaling of schadeloosstelling binnen drie maanden nadat de vordering van de belegger in aanmerking is genomen
les procédures judiciaires et l'indemnisation à l'Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie,
de rechtsplegingen en de schadevergoeding bij de Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie,
L'indemnisation des lésions subies par un piéton, un cycliste ou un passager lors d'un accident de la circulation dans lequel votre véhicule a été impliqué, même si vous n'êtes pas en tort.
Vergoeding van letsels die een voetganger, fietser of passagier oploopt bij een verkeersongeval waarin je voertuig betrokken is. Zelfs als je niet in fout bent.
Dans l'attente de l'indemnisation effective en vertu d'autres lois,
In afwachting van de daadwerkelijke schadeloosstelling krachtens andere wetten,
À l'heure actuelle, l'indemnisation des donneurs est autorisée dans quinze États membres
Momenteel staan vijftien lidstaten compensatie van donoren toe en negen niet Oostenrijk, Estland[ 7], Letland,
les procédures judiciaires et l'indemnisation à l'Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie,
de rechtsplegingen en de schadevergoeding bij de Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文