LE CODE DE CONDUITE - vertaling in Nederlands

de gedragscode
le code de conduite
le code de déontologie
le code de bonne pratique
bonne conduite
le code déontologique

Voorbeelden van het gebruik van Le code de conduite in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le Conseil européen a cependant rayé le code de conduite de l'éventail général de propositions présenté par la Commission.
De Europese Raad heeft het onderdeel van de gedragscode echter geschrapt uit de reeks voorstellen van de Commissie.
Le code de conduite de l'Association pour la vente directe(Direct Selling Association, DSA);
Gedragscode van de Direct Selling Association( DSA);
Le code de conduite que nous avons approuvé en Europe,
In Europa hebben we een gedragscode die in 1998 werd goedgekeurd
Le code de conduite de la Fédération irlandaise des banques(Irish Bankers Federation, IBF)
Gedragscode van de Irish Bankers Federation( IBF- Iers verbond van banken)
Je souhaiterais également que l'on poursuive le débat sur la possibilité de transformer le code de conduite en un code juridiquement contraignant sur les ventes d'armement.
Ik hoop dat we verder debatteren over de mogelijkheid om de gedragscode om te vormen tot een volledig wettelijk bindende code voor de wapenhandel.
Tout ceci dans un super petit volume appelé"Le code de conduite de l'enseignant de l'université Dufresne.
Dit alles in een modieus klein boekje genaamd" De Dufresne College Leraren Gedragscode.
Le Code de conduite des fournisseurs de HTC(Code) décrit nos exigences concernant la responsabilité sociétale
In de Gedragscode voor Leveranciers(Code) van HTC worden onze vereisten op het gebied van bedrijfsmatige
Mon premier jour à la ferme j'ai eu deux heures de leçon sur le code de conduite.
Op mijn eerste dag van de opleiding gaven ze me een twee uur durende lezing over gedragscode.
Code de conduite des fournisseurs Le Code de conduite des fournisseurs de HTC(Code) décrit nos exigences concernant la responsabilité sociétale
Gedragscode voor Leveranciers In de Gedragscode voor Leveranciers(Code) van HTC worden onze vereisten op het gebied van bedrijfsmatige
Morgan a été trouvé par la Commission des plaintes contre la presse d'avoir enfreint le code de conduite sur le journalisme financier,
Morgan werd gevonden door de Press Complaints Commission te hebben overtreden van de gedragscode inzake de financiële journalistiek,
Microsoft se réserve le droit de modifier le Code de conduite ou tout service à n'importe quel moment sans préavis.
Microsoft behoudt zich het recht voor de Gedragscode of een willekeurige service zonder kennisgeving op elk gewenst moment aan te passen of te wijzigen.
Pour plus d'informations, voir le Code de conduite de Microsoft expliqué pour les clients Xbox Live.
Voor meer informatie gaat u naar Uitleg van de gedragscode van Microsoft voor Xbox Live-klanten.
La politique d'utilisation autorisée et le code de conduite de notre campus s'appliquent à l'utilisation de Google+.
Ons Beleid acceptabel gebruik onze Gedragscode en zijn van toepassing op het gebruik van Google+.
Le code de conduite Wanzl récapitule les normes
In de gedragscode van Wanzl hebben wij de normen
Traduit en 40 langues, le Code de conduite de Primark est mis à disposition de nos fournisseurs
De Gedragscode van Primark is vertaald in 40 talen en is beschikbaar voor leveranciers
En utilisant le code de conduite et en rendant visite à nos fournisseurs, nous pouvons nous tenir au courant des méthodes de travail de nos fournisseurs.
Door het gebruik van de Gedragscode en het bezoeken van onze leveranciers blijven wij op de hoogte van hun werkwijze.
Au sein même de l'Union, en 1998, le Conseil a adopté le code de conduite sur les exportations d'armes conventionnelles.
Binnen de Unie zelf heeft de Raad in 1998 de gedragscode van de Europese Unie betreffende de uitvoer van conventionele wapens goedgekeurd.
En attendant, puisque vous avez invoqué le code de conduite, J'espère que vous allez me faire l'honneur de dîner avec moi ce soir.
En intussen, daar u zich beroept op de gedragsregels, reken ik erop dat u mij de eer gunt vanavond samen met u te dineren.
Il en est de même pour la décision et le code de conduite concernant l'accès du public aux documents.
Hetzelfde geldt voor het besluit en de gedrags code betreffende toegang van het publiek tot de documenten.
une initiative visant à modifier le code de conduite liant la Commission et le Parlement européen.
fractieleider het initiatief genomen voor een wijziging van de gedragscode tussen Commissie en het Europees Parlement.
Uitslagen: 357, Tijd: 0.0727

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands