MANQUEMENT - vertaling in Nederlands

tekortkoming
manquement
défaut
lacune
carence
défaillance
déficience
faiblesse
insuffisance
contravention
imperfection
niet-nakoming
manquement
non-respect
inexécution
manquement d'etat
manquement d'état
non-exécution
violation
inobservation
inbreuk
infraction
violation
atteinte
contrefaçon
manquement
intrusion
faille
brèche
porter atteinte
violé
schending
violation
infraction
atteinte
violer
manquement
non-respect
enfreint
verzuim
défaut
omission
manquement
négligence
défaillance
absence
chômage
absentéisme
incapacité
niet-naleving
non-respect
non-conformité
manquement
infraction
inobservation
nonrespect
non-exécution
non-observation
non-application
overtreding
infraction
violation
transgression
délit
contravention
faute
manquement
non-respect
offense
gebrek
manque
défaut
absence
pénurie
déficit
vice
faute
carence
insuffisance
déficience
nalatigheid
négligence
omission
faute
manquement
négligente
en cas
nietnakoming
manquement
non-respect
nict-nakoming
wanprestatie

Voorbeelden van het gebruik van Manquement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le non-respect de ces obligations constitue en droit irlandais un manquement aux règles d'urbanisme.
De nietnakoming van deze verplichtingen vormt naar Iers recht een overtreding van de stedebouwkundige voorschriften.
Manquement- Directives 90/490/CEE
Nict-nakoming- Richtlijnen 90/490/EEG
l'énergie circule librement dans tous les canaux, mais au moindre manquement, une maladie peut survenir.
stroomt de energie vrij door alle kanalen, maar bij de minste overtreding kan een ziekte optreden.
Nous n'acceptons aucune responsabilité découlant d'un manquement ou d'une lacune dans les déclarations de confidentialité de tiers.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid die voortvloeit uit een nalatigheid of lacune in het privacybeleid van derden.
Ce droit de procéder à une résiliation extrajudiciaire n'entrave en rien le droit de réclamer des dommages et intérêts pour le manquement contractuel.
Dit recht om tot buitengerechtelijke ontbinding over te gaan, doet geen afbreuk aan het recht om schadevergoeding te vorderen voor de contractuele wanprestatie.
L'existence d'un plan d'apurement dûment respecté n'est pas considérée comme un manquement aux obligations sociales et fiscales.
Het bestaan van een behoorlijk nageleefd afbetalingsplan wordt niet als een overtreding van de sociale en fiscale verplichtingen beschouwd.
Clearnet n'est en aucun cas tenue responsable du manquement d'un Adhérent Compensateur à la Réglementation de la Compensation.
Clearnet is in geen enkel geval aansprakelijk voor inbreuken op de Clearing Reglementering door een Clearing Member.
En cas de manquement grave ou si vous ne répondez plus aux conditions,
Bij ernstige tekortkomingen, of het niet langer voldoen aan de voorwaarden,
du candidat qui dépose l'acte sur tout manquement qu'il constate à ce sujet.
kandidaat die de akte indient, te wijzen op alle gebreken die hij terzake vaststelt.
J'estime qu'il serait particulièrement malvenu que ce Parlement adopte une nouvelle fois demain en deuxième lecture un projet de directive entaché d'un manquement au droit.
Ik zou het bijzonder ongunstig vinden mocht het Parlement morgen in tweede lezing opnieuw een ontwerprichtlijn met juridische gebreken aannemen.
Le rapport expliquait que ce manquement était dû en partie à la mise en oeuvre tardive de la directive 97/36/EC.
In het verslag wordt uiteengezet dat de niet-inachtneming ten dele het gevolg is van de vertraagde tenuitvoerlegging van Richtlijn 97/36/EG.
Le recours en manquement et la procédure d'infraction qui le précède constituent toutefois des moyens non exclusifs d'une même mission,
Het beroep wegens niet-nakoming en de daaraan voorafgaande inbreukprocedure vormen niet-exclusieve middelen om dezelfde opdracht te verwezenlijken, namelijk toezien op
À l'issue de cette phase, l'État membre n'a pas mis n au manquement, un recours peut être introduit auprès de la Cour de justice.
Heeft de lidstaat na deze fase geen einde gemaakt aan de niet-nakoming, dan kan beroep worden ingesteld bij het Hof van Justitie.
Recours en manquement- Examen du bien-fondé par la Cour- Situation à prendre en considération- Situation à l'expiration du délai fixé par l'avis motivé.
Beroep wegens nietnakoming- Onderzoek van gegrondheid door Hof- In aanmerking te nemen situatie- Situatie bij verstrijken van in met redenen omkleed advies gestelde termijn.
Dans le cas de non-exécution d'un arrêt en manquement, la Cour peut infliger à l'État concerné le paiement d'une somme forfaitaire ou d'une astreinte.
In geval van niet-uitvoering van een arrest wegens niet-nakoming kan het Hof de betrokken Lid-Staat de betaling van een forfaitaire som of een dwangsom opleggen.
Le manquement à ces dispositions est, en outre, constitutif d'une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.
De niet-inachtneming van die bepalingen impliceert bovendien een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
Par cette première série de recours en manquement, la Commission demande à la Cour de constater que, la Belgique, la France, le Luxembourg.
Met een eerste reeks beroepen wegens niet-nakoming verzoekt de Commissie het Hof vast te stellen dat België.
En cas de manquement, une réclamation(écrite) doit nous être adressée dans les 10 jours suivant la livraison.
In geval van een tekortkoming moet er(schriftelijk) worden gereclameerd binnen 10 dagen na levering.
Les recours en manquement(introduits à l'encontre des gouvernements des États membres qui ne s'acquittent pas des obligations imposées par la législation européenne);
Beroep wegens niet-nakoming van een verplichting tegen EU-regeringen die de EU-wetgeving niet toepassen.
par exemple les conséquences du manquement aux obligations des dirigeants envers la société,
bv. de gevolgen van een inbreuk op de verplichtingen jegens de vennootschap,
Uitslagen: 477, Tijd: 0.1031

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands