NE MANQUENT PAS - vertaling in Nederlands

ontbreken niet
ne manquent pas
geen gebrek
ne manque pas
pas de pénurie
aucun défaut
pas un manque
geen tekort
ne manque pas
pas de pénurie
pas à court
pas de déficit
niet missen
pas manquer
pas rater
pas louper
ne manquez pas
perdez pas
zijn er genoeg
il y a beaucoup
il y a assez
il y a plein
il y a suffisamment
il ya suffisamment
ne manquent pas
mankeren niet

Voorbeelden van het gebruik van Ne manquent pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les exemples ne manquent pas.
Aan voorbeelden daarvan ontbreekt het niet.
Les informations sérieuses sur la nature du régime irakien actuel ne manquent pas.
Aan degelijke informatie over de aard van het huidige Iraakse regime ontbreekt het niet.
Des vacances autrement ou les multiples activités ne manquent pas….
Een ander soort vakantie of verschillende niet te missen activiteiten….
En résumé, les solutions pour arriver à Pise ne manquent pas.
Kortom, de oplossingen om in Pisa te arriveren zijn er genoeg.
Il faut miser au moins 100 000£ et les joueurs ne manquent pas.
Ze spelen om minstens 100.000, en er is geen tekort aan spelers.
Les artisans de paix ne manquent pas mais ils ont du mal à se faire entendre.
De bouwers van vrede ontbreken niet maar zij hebben het moeilijk zich te laten horen.
Les pièces de théâtre, les concerts et les musées ne manquent pas dans l'agenda culturel riche de Bogota.
Theaterspelen, concerten en musea ontbreken niet in de rijke culturele agenda van Bogota.
attire le public et il paraît que les promotions ne manquent pas de nos jours.
aan promoties is er tegenwoordig geen gebrek.
idylle ne manquent pas, ni les champs, ni les arbres,
idylle geen tekort noch de velden, noch aan de bomen,
La littérature sur le déluge remplit des bibliothèques entières et les explications ne manquent pas.
De literatuur over de zondvloed vult bibliotheken en de uitleg en verklaringen ontbreken niet.
du nouveau port ne manquent pas de charme, ni de restaurants de qualité.
de nieuwe haven geen gebrek aan charme of kwaliteit restaurants.
Laura qui fournit des tables ne manquent pas de temps de conversation et Marcella prépare des plats délicieux à base de produits locaux… mmm….
Laura, die voorziet in de tabellen geen tekort aan spreektijd en Marcella bereidt heerlijke gerechten met lokale producten… mmm….
Vous pouvez également garder la personne concernée dans la boucle afin qu'ils ne manquent pas sur quoi que ce soit.
U kunt ook de persoon in kwestie op de hoogte te houden zodat ze niet missen op iets.
Les prétextes ne manquent pas: diversité de nos territoires,
Voorwendsels zijn er genoeg: diversiteit van onze grondgebieden,
La pratique ne manquent pas de: Les participants apprennent à gérer les différents extincteurs.
De praktijk ook geen tekort aan: De deelnemers leren hoe ze omgaan met verschillende brandblussers.
Les défis ne manquent pas: la problématique autour de la distribution,
Uitdagingen zijn er genoeg: de problematiek inzake distributie,
délicieux mixologue maison ne manquent pas, les conversations duraient souvent dans la nuit.
heerlijke zelfgemaakte mixologist geen tekort, de gesprekken duurden vaak tot diep in de nacht.
Ne manquent pas dehors sur le piada frais
Missen niet verse en lichte pesarese piada,
assurez-vous que les fibres de noix de coco ne manquent pas.
zorg ervoor dat kokosvezels niet ontbreken.
aux alentours, les invitations ne manquent pas.
het feit is dat uitnodigingen niet mankeren!
Uitslagen: 98, Tijd: 0.0855

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands