NOUS DEVONS ÉVITER - vertaling in Nederlands

we moeten voorkomen
nous devons éviter
nous devons empêcher
il faut éviter
il faut empêcher
il convient d'éviter
we moeten vermijden
nous devons éviter
il faut éviter

Voorbeelden van het gebruik van Nous devons éviter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si l'on veut que les objectifs soient appliqués, nous devons éviter de discriminer certains matériaux sur la base de leur poids.
Bij de uitvoering van de doelstellingen zou voorkomen moeten worden dat er materialen vanwege hun gewicht worden uitgesloten.
Nous devons éviter que dans deux ans, nous parlions de
Wij moeten vermijden dat wij het binnen twee jaar hebben over wat wij wilden doen
Je pense qu'il s'agit d'un sujet très délicat et que nous devons éviter que des récits de cow-boys ne paraissent dans la presse à ce sujet.
Ik begrijp dat dit een heel heikel thema is en dat wij moeten voorkomen dat daarover cowboyverhalen in de pers komen.
Je suis d'avis que nous devons éviter que le secteur ne déraille trop
Ik vind dat we moeten voorkomen dat de sector te ver buiten het spoor komt
Nous devons éviter l'inflation des permis environnementaux disponibles en vertu des mécanismes de Kyoto car cela jouerait en la défaveur des réductions réelles d'émissions.
We moeten vermijden dat men op buitensporige wijze gebruik maakt van de vrijstellingen van milieuverplichtingen die worden verschaft door de flexibele mechanismen van Kyoto, want hierdoor zou de reële reductie van emissies in het gedrang komen.
Nous devons éviter que des failles se produisent dans le système de sécurité du fait de l'absence d'accords appropriés avec des pays qui se trouvent hors du champ d'action de la réglementation proposée et de l'Agence.
We moeten voorkomen dat er lekken in het veiligheidssysteem ontstaan door het ontbreken van goede afspraken met landen die buiten het werkingsgebied van de voorgestelde regelgeving en van het Agentschap vallen.
Nous devons éviter de toucher la partie avec du ruban adhésif
We moeten voorkomen dat het aanraken van het gedeelte met plakband
Nous devons éviter que le personnel soit trop occupé par les aspects technologiques de leur job
We moeten vermijden dat het personeel te veel bezig is met de technische aspecten van de job
En premier lieu, nous devons éviter que des produits provenant du recyclage des déchets atterrissent dans la chaîne alimentaire humaine
Ten eerste, we moeten voorkomen dat in de menselijke en dierlijke voedselketen producten terechtkomen die voortvloeien uit de recyclage van afval
chaque institution veille au respect de ses prérogatives mais nous devons éviter que des luttes de pouvoir ou des tensions institutionnelles ne nous détournent des objectifs que nous poursuivons ensemble»,
elke instelling waakt over de naleving van haar voorrechten, maar we moeten vermijden dat machtspelletjes of institutionele spanningen onze aandacht afwenden van de doelstellingen die we samen nastreven»,
plus efficace avec ouverture d'esprit et nous les traiterons de manière constructive, mais nous devons éviter d'accabler cette dernière de charges supplémentaires.
zullen constructief omgaan met voorstellen die het Agentschap efficiënter maken, maar we moeten voorkomen dat we het Agentschap extra belasten.
Alors que la réussite du processus d'élargissement reste clairement l'objectif sur lequel se concentrent toutes les institutions, nous devons éviter l'écueil d'une Union par trop repliée sur elle-même.
Alle instellingen richten zich natuurlijk op een goede afronding van het uitbreidingsproces, maar we moeten vermijden dat we in de Unie te veel op onszelf gericht raken.
Nous ne pouvons pas prendre les choses en mains plus longtemps à la fin du cycle de vie d'un produit, mais nous devons éviter de produire autant de déchets.
We moeten niet meer pas aan het eind van de levenscyclus van een product in actie komen, maar we moeten voorkomen dat we zo veel afval produceren.
nécessitant des ressources considérables que nous devons éviter.
omslachtige activiteit die we moeten vermijden.
En principe, nous convenons que les crédits doivent porter sur des activités spécifiques et nous devons éviter l'annulation de crédits à la fin de l'exercice.
In principe zijn we het ermee eens dat de kredieten betrekking moeten hebben op specifieke activiteiten, en we moeten voorkomen dat er kredieten worden geannuleerd aan het eind van het begrotingsjaar.
Pour conclure, je voudrais dire à la Commission que j'espère qu'ils feront preuve de fermeté jusqu'à la fin, car nous devons éviter que des domaines tels que le commerce
Ter afronding zou ik de Commissie willen zeggen dat ik hoop dat zij fier overeind blijft tot het eind, omdat we moeten voorkomen dat terreinen als handel
Pour conclure, Monsieur le Président, nous devons éviter de mettre en place un mécanisme qui ferait de l'emploi la principale variable d'ajustement,
Tenslotte, mijnheer de Voorzitter, moeten we vermijden een mechanisme in te voeren dat van de werkgelegenheid de belangrijkste aanpassingsvariabele zou maken,
En outre, et je termine avec cela, nous devons éviter que les privatisations dans le secteur de l'aviation
Bovendien, en dit is mijn laatste woord, moeten we voorkomen dat privatiseringen in de luchtvaartsector
Cela nous amène au deuxième risque que nous devons éviter: utiliser la lutte contre le terrorisme pour justifier la révision,
En dit alles brengt mij bij het tweede risico dat wij moeten vermijden: dat de strijd tegen het terrorisme wordt beschouwd
autrement dit, nous devons éviter de pouvoir nous réendetter aussi facilement, ce qui est effectivement un problème, et étendre notre compétence
dat wil zeggen wij moeten verhinderen dat we zo gemakkelijk opnieuw schulden kunnen maken- wat inderdaad een probleem is-
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0608

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands