NOUS QUITTE - vertaling in Nederlands

verlaat ons
nous quittent
weggaat
partir
sortir
quitter
disparaître
s'en aller
s'en aillent
vertrekt
partir
quitter
laisser
sortir
décoller
départ
en partance
s'en va
bij ons weg
nous quitter
nous lâche
wegging
est parti
départ
a quitté
partie
est sorti

Voorbeelden van het gebruik van Nous quitte in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
alors ne nous quitte pas.
dus ga alsjeblieft niet weg.
J'ai peur qu'elle nous quitte.
Ik ben bang dat ze ons zal verlaten.
Alors tu n'appelles pas pour nous dire que tu nous quitte?
Dan bel je niet om te zeggen dat jullie ons gaan verlaten?
C'est souvent celle qui nous quitte.
Dat is meestal degene die jou verlaat.
Cette femme nous quitte, recyclée, enchâssée, en présence de Celui qui nous guide.
Deze vrouw verlaat ons, gerecycleerd en opgeborgen… in de aanwezigheid van hij die ons leidt.
Elle nous quitte dès qu'elle peut pour des pièces pleines d'étrangers,
Ze verlaat ons om in een ruimte vol met vreemden te zitten,
pour sa liberté conditionnelle, mais j'ignore ce qu'on fera s'il nous quitte.
om eerlijk te zijn,…- zou ik niet weten wat ik moest doen als hij wegging.
aux pieds du patagon, ami Thalcave, ne nous quitte pas!
hij voor den Patagoniër op de knieën viel,"vriend Thalcave! verlaat ons niet!
Votre collègue… était un alpiniste si fervent, un interlocuteur si brillant… avant qu'il nous quitte.
Uw collega. Zo'n enthousiaste bergbeklimmer en briljant prater. Voor hij wegging.
Trop étrange pour la vie… ce mutant maintenant nous quitte recyclé et enseveli.
Hij was te vreemd om te leven. Deze mutant verlaat ons nu. Gerecycleerd en begraven in de.
Et, je me fiche de ce que Sue fait ou qui nous quitte- les rêves de chacun dans ce groupe vont devenir réalités cette année.
En jongens, het kan me niet schelen wat Sue doet of wie ons verlaat, de dromen van iedereen in deze groep zullen dit jaar uitkomen.
Eric… quand quelqu'un d'important pour nous nous quitte, ça peut être difficile d'accepter qu'il est parti.
Eric… Als iemand die zo belangrijk is ons ontvalt, is het moeilijk te accepteren dat hij weg is..
Ma fille ainée nous quitte pour le Collège, cette automne
Mijn oude dochter gaat naar college dit najaar.
Si l'un de nous quitte la pièce avant qu'on ait trouvé le stylo,
Als iemand deze kamer verlaat voordat we die pen vinden, hoe kunnen we
Et, si son âme nous quitte, Je dois m'assurer
En, als zijn ziel vertrekt, dan verzeker ik je,
le collègue Farthofer nous quitte.
collega Farthofer ons gaat verlaten.
Merci S, de conseiller et soutenir M. Ce n'était pas le moment qu'elle nous quitte.
Dank je,S, voor het adviseren en steunen van M. Het was niet haar tijd om te gaan.
Elle nous quitte alors que nous étions sur la bonne voie en vue d'atteindre un chiffre d'affaires online de 3 milliards d'euros en 2017, et près de 5 milliards d'euros d'ici 2020.».
Ze verlaat ons terwijl we goed op weg zijn om bijna 3 miljard euro online consumentenomzet te halen in 2017, en bijna 5 miljard euro tegen 2020.".
Et Moïse dit: Ne nous quitte pas, je te prie;
En hij zeide: Verlaat ons toch niet;
Donc vous ne nous quittez pas pour l'instant.
Dus u verlaat ons nu nog niet.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0716

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands