Voorbeelden van het gebruik van On me dit que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
On me dit que vous fréquentez le Prince de Condé ces derniers temps.
On me dit que Duane s'est engagé.
On me dit que je peux en avoir des nouveaux ici.
On me dit que tu ne veux pas manger.
On me dit que c'est un procès médiatique.
On me dit que tu peux trouer une pièce de 10 cents en course.
On me dit que ça se tassera.
On me dit que tu pars en voyage,
On me dit que l'enfant n'existe pas.
On me dit que… Quoi? Un signal vocal nous arrive!
On me dit que je suis un hôte négligent.
On me dit que vous renoncez a porter plaine?
On me dit que la boîte marche bien.
Et on me dit que vous ne lui rendez pas visite.
On me dit que vous ralliez Saumur.
On me dit que mon père était vraiment fier du service info.
Quand on me dit que le petit-déjeuner est le repas le plus important.
On me dit que tu t'es enfuie de chez toi?
On me dit que c'est un.
On me dit que vous êtes de l'école américaine d'Okavango.