ON SACHE - vertaling in Nederlands

weten
savoir
connaître
au courant
weet
savoir
connaître
au courant
wist
savoir
connaître
au courant

Voorbeelden van het gebruik van On sache in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Avant qu'on sache pourquoi il a rencontré Leyla,
Tot we weten waarom hij Leyla ontmoette,
Elle voulait qu'on sache avant.
Ze wilde dat we het wisten voordat ze.
Qu'on sache si t'as assez chaud.
Laat ons weten of het er heet is.
Ou quelqu'un qui ne voulait pas qu'on sache comment il est mort.
Of iemand wil niet dat wij weten hoe Boyd echt omkwam.
Jusqu'à ce qu'on sache ce qu'il veut.
Tot we weten wat hij wil.
D'ici qu'on sache ce qui se passe.
Even maar tot we weten wat er loos is.
C'était avant qu'on sache qu'elle était tarée.
Dat was voor we wisten dat ze gek is.
Personne ne descend jusqu'à ce qu'on sache ce qu'il y a là-dedans.
Niemand gaat tot we weten wat er zit. We weten wie.
Sans qu'on sache qui sont les vrais dictateurs.
En we weten niet eens wie de echte dictators zijn.
Au moins, jusqu'à ce qu'on sache si l'antidote marche.
Tenminste tot we weten dat het tegengif werkt.
Et il voulait qu'on sache qu'il est là à nous chasser.
En hij wilde dat we wisten dat hij op ons jaagt. Wacht even.
Pour autant qu'on sache, ça pourrait être un pseudo, tu sais?.
Voor zover we weten kan dat een alias zijn, snap je?
Il voulait qu'on sache qu'il était à Londres.
Hij wou ons laten weten dat ie in Londen was.
Qu'on sache à qui il appartient.
Ik wil weten van wie het is.
Je souhaiterais qu'on sache ce qu'il va voler ensuite et quand.
Ik wou dat we wisten wat hij van plan is om te stelen en wanneer.
Autant qu'on sache.
Voor zover we weten.
Pas que l'on sache.
Nu weten we ervan.
Non, pas à ce qu'on sache mais ça arrive dans notre famille.
Nee, niet dat we weten maar het komt voor in de familie.
Pour qu'on sache que vous avez réussi à faire au moins 100 mètres.
Zo weten we dat je tenminste 100 meter ver bent gekomen.
Vous allez pointer pour qu'on sache quand vous partez.
Dan weten we wanneer je weggaat.
Uitslagen: 323, Tijd: 0.0431

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands