Voorbeelden van het gebruik van On voit que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Avec de tels indicateurs, on voit que la pression diastolique est loin derrière la performance.
Et ici, à nouveau, on voit que l'Afrique a une part disproportionnée du nombre de médecins.
En utilisant la loi de Newton dans ce problème, on voit que la vitesse est le facteur le plus important.
On voit que, s'il n'était pas espagnol, il l'avait échappé belle.
Quand je tiens le sac comme ça, on voit que je suis enceinte?
Avec le nouveau rapport de l'ONU, on voit que la situation tendrait plutôt à se dégrader.
Toi, on voit que ta mère ne t'a pas aidé à le faire.
Je désire être ouverte jusqu'à l'intérieur, et puis qu'on voit que le mystère n'est qu'un amas de tripes, la femme est morte.
Je veux qu' on voit que ces gens qui mangent des pommes de terre Ie soir ont retourné Ia terre a vec Ies mêmes mains a vec lesquelles ils mangent.
Quand on voit que ça arrive à un dresseur
Une fois que l'on s'élève plus haut, on voit que cela a été fabriqué par nous,
Quand on lit attentivement les Évangiles, on voit que Jésus n'est pas du tout naïf.
Quand on voit que le Brexit se base principalement sur le thème de la migration,
On voit que même ibn Aflah met son argumentation en ce qui concerne les erreurs commises par Ptolémée dans le titre de l'œuvre.
Après réflexion, on voit que parmi son chemin miséricordieux de traitement de sa nation était qu'il a rendu les choses faciles pour eux.
Dans la colonne de droite on voit que les revenus augmentent disproportionnellement au fur
Aussi, on voit que l'application des connaissances au travail ne se produit pas nécessairement en proportion du temps passé.
C'est surtout apprendre à s'effacer quand on voit que sa propre lumière éblouit les autres
Dans le temps d'aujourd'hui, on voit que le taux de redistribution est beauco….