ONT NOTAMMENT - vertaling in Nederlands

hebben met name
is met name
hadden vooral
avons particulièrement
ont surtout
ont essentiellement
ont notamment
ont principalement
avons spécifiquement
hebben inzonderheid
ont notamment
hadden voornamelijk
ont principalement
ont essentiellement
ont surtout
bijvoorbeeld hebben
par exemple , ont
ont notamment
hebben vooral
avons particulièrement
ont surtout
ont essentiellement
ont notamment
ont principalement
avons spécifiquement

Voorbeelden van het gebruik van Ont notamment in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les"règles MiFID" ont notamment pour but que les consommateurs reçoivent une meilleure information
De zogeheten"MIFID-regels" hebben onder meer tot doel dat de gebruikers betere informatie
Les discussions menées dans le cadre de la procédure de conciliation ont notamment porté sur la libre utilisation de pièces détachées à des fins de réparation et sur la protection de leurs dessins ou modèles.
Tijdens de bemiddelingsprocedure is vooral aandacht besteed aan het vrije gebruik van onderdelen voor reparatiedoeleinden en de modelbescherming van die onderdelen.
Les délégations des pays en voie de développement ont notamment insisté pour participer pleinement à toutes les consultations
De dele gaties van de ontwikkelingslanden hebben er met name op aangedrongen bij alle overleg en besprekingen betreffende de
Les méthodes de gestion de la congestion visées à l'article 180 ont notamment pour objectif de.
De methodes voor congestiebeheer voorzien in artikel 180 hebben onder meer als doel om.
Les missions communes d'information des personnels des compagnies aériennes ont notamment pour objet de décrire les documents
De gemeenschappelijke op het luchtvaartpersoneel gerichte informatiestages hebben met name ten doel een beschrijving te geven van de door de Lid-Staten vereiste documenten
Les missions communes d'information ont notamment pour objet de décrire les documents et visas requis par les États membres
De gemeenschappelijke informatiestages hebben met name ten doel een beschrijving te geven van de door de Lid-Staten vereiste documenten
Les discussions ont notamment porté sur les relations bilatérales de l'Union européenne avec chacun de ces pays,
De besprekingen hadden vooral betrekking op de bilaterale betrekkingen van de Europese Unie met elk van die landen,
Les discussions ont notamment porté sur l'impor tance d'harmoniser les mesures de lutte contre le blanchiment d'argent dans le cadre de la stratégie de préadhésion.
De besprekingen hadden vooral betrekking op het belang van de harmonisatie van de maatregelen in verband met de strijd tegen het witwassen van geld in het kader van de strategie ter voorbereiding van de toetreding.
Les entretiens ont notamment porté sur les mesures économiques annoncées par Mmc T. Ciller,
De gesprekken hadden voornamelijk betrekking op de door mevrouw T. Ciller, Turkse premier,
Ces comités ont notamment la responsabilité de préparer, en accord avec les sucreries concernées,
Deze comités hebben met name tot taak, in overleg met de betrokken suikerfabrieken,
Les échanges ont notamment porté sur les moyens de géolocalisation en temps réel dans les enquêtes douanières
De gesprekken hadden vooral betrekking op de middelen voor'real-world' geografische locatie tijdens douaneonderzoek
ses principaux partenaires commerciaux ont notamment mis en place les divers organes de gestion appelés à administrer les différents secteurs- tarifaires
haar voornaamste handelspartners hebben met name de verschillende beheersorganen ingesteld, die de diverse, al dan niet tarifaire sectoren die
Les entretiens ont notamment porté sur le rythme des réformes
De besprekingen hadden voornamelijk betrekking op het tempo van de hervormingen
Ces questions ont notamment été débattues lors des entretiens de M. Gundelach,
Deze vraagstukken zijn met name aan de orde geweest bij de besprekingen tussen de heer Gundelach,
Ils ont notamment décidé que dès que la relance se confirmera et que les risques d'une dépression économique diminueront encore,
Zij hebben met name besloten dat zodra het herstel vaste voet krijgt en de risico's van een tweede economische inzinking verder afnemen,
Ils ont notamment fourni les premières données statistiques sur la présence des femmes dans la recherche scientifique
Zij hebben met name de eerste statistische gegevens gepubliceerd over de deelneming van vrouwen aan wetenschappelijk onderzoek
Ces actions ont notamment visé à sensibiliser les entreprises industrielles aux stratégies de gestion totale de la qualité pour l'amélioration continue des performances
Deze acties waren met name toegespitst op de bewustmaking van de industrie van strategieën voor alomvattend kwaliteitsbeheer, met het oog op een voortdurende verbetering van de prestaties
Les parties ont notamment convenu d'introduire dans l'accord bilatéral les nouvelles spécifications applicables aux ordinateurs qui ont été récemment approuvées par le Bureau Energy Star,
De partijen zijn onder meer overeengekomen om in de bilaterale overeenkomst de recentelijk door het Energy Star-bestuur goedgekeurde nieuwe computerspecificaties op te nemen, teneinde de overeenkomst af te stemmen op de meest recente technologische ontwikkelen
Les ministres ont notamment abordé le programme de Doha pour le développement,
De ministers hebben zich met name gebogen over de Agenda van Doha voor de ontwikkeling,
Les organisations représentatives du personnel du secteur de l'aviation ont notamment attiré l'attention sur le fait que l'approche de la sécurité aérienne fondée sur la performance devrait compléter
De organisaties die het personeel in de luchtvaartsector vertegenwoordigen hebben er met name op gewezen dat de prestatiegebaseerde benadering van de luchtvaartveiligheid het huidige systeem van prescriptieve regels moet aanvullen,
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0721

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands