Voorbeelden van het gebruik van
Par la structure
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
La mauvaise qualité du travail encouragé par la structure de rémunération forfaitaire est assez déconcertant.
De slechte kwaliteit van het werk aangemoedigd door de forfaitaire betaling van structuur is onthutsend genoeg.
tout le personnel employé par la structure doit avoir une connaissance profonde du néerlandais.
dient al het personeel in dienst van de voorziening een grondige kennis van het Nederlands te hebben.
Dirigé par ce qui est requis par la structure d'une situation pour une zone critique,
Geleid door wat vereist wordt door de structuur van een situatie voor een essentieel gebied,
La prolongation du délai de suspension de cinq ans doit être demandée par la structure à l'administration, par lettre recommandée, au plus tard six mois avant l'expiration de ce délai.
De verlenging van de opschortingstermijn van vijf jaar dient door de voorziening uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van die termijn per aangetekende brief bij de administratie te worden aangevraagd.
avec un signe graphique produit par la structure dans la tuyauterie en métal,
met een grafisch die teken door de structuur in metaalbuizenstelsel wordt geproduceerd,
doit être présentée par la structure à l'administration, par lettre recommandée, au plus tard six mois avant l'expiration du délai de suspension prolongé oui ou non.
behandeling voort te zetten, dient door de voorziening uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van de al dan niet verlengde opschortingstermijn per aangetekende brief bij de administratie te worden ingediend.
Ce tente militaire gonflable est supporté par la structure gonflable du cadre d'air et peut également être très léger,
Deze opblaasbare militaire tent wordt ondersteund door de opblaasbare structuur van het luchtframe en kan ook heel licht zijn, anders
subventionner le projet est présentée au Fonds par la structure visée à l'article 1er,
subsidiëring van het project wordt bij het Fonds ingediend door de voorziening, bedoeld in artikel 1,
réglementation- mais aussi par la structure du marché agroalimentaire.
regelgeving- maar ook door de structuur van de markt voor voedingsproducten.
La demande de proroger de cinq ans le délai de suspension doit être introduite par la structure auprès de l'administration, par lettre recommandée, au plus tard six mois avant l'expiration dudit délai.
Het verzoek om de opschortingstermijn van vijf jaar te verlengen moet door de voorziening uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van die termijn per aangetekende brief bij de administratie worden ingediend.
1920 Ehrenfest publié des articles enquête sur le problème de la mesure dans laquelle les trois dimensions de l'espace physique est déterminée par la structure des équations physiques de base
1920 Ehrenfest papers gepubliceerd onderzoek naar de problematiek van de mate waarin de drie-dimensionale aard van de fysieke ruimte wordt bepaald door de structuur van de fundamentele fysische vergelijkingen
doit être introduite par la structure à l'administration par lettre recommandée au plus tard six mois avant l'expiration du délai d suspension prorogé ou non.
een erkenningsaanvraag en moet door de voorziening uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de al dan niet verlengde opschortingstermijn per aangetekende brief bij de administratie worden ingediend.
les nécessités sont déterminées par la structure à l'aide d'indications.
worden de noden vastgesteld door de voorzieningdoor middel van een indicatiestelling.
n'a pas été introduite par la structure dans le délai fixé,
niet binnen de gestelde termijn door de voorziening werd ingediend,
De plus, les États membres diffèrent grandement par la structure de leur économie, ou encore dans leur organisation financière
Bovendien bestaan er grote verschillen in de economische structuur van de lidstaten, zoals bijvoorbeeld in de financiële,
Ce phénomène s'explique essentiellement par la structure de l'emploi des femmes d'un certain âge,
Dit is voornamelijk te wijten aan de structuur van de werkgelegenheid van oudere vrouwen die meer
D'abord, on décrit ses possibilités de mouvement, on les définit par la structure des os et des articulations du bras
Ten eerste worden de bewegingsmogelijkheden geschilderd, door de bouw van de beenderen en gewrichten van arm
La sélection des accompagnateurs par la structure doit tenir compte de leurs opinions,
Bij de selectie van de begeleiders moet de voorziening rekening houden met hun inzichten,
Ce travail est fortement influencé par la structure du Conseil d'administration, notamment la participation
De formulering van deze werkzaamheden is in grote mate beïnvloed door de opzet van de Raad van Bestuur van de Stichting,
Le fait que cela ait été possible par le passé s'explique par la structure des partis en Europe occidentale, lesquels reflètent des questions de controverse politique du XXe siècle,
Dat dit in het verleden mogelijk was, heeft te maken met het feit dat de structuur van de partijen in West-Europa een afspiegeling vormt van de politieke tegenstellingen in de 20ste eeuw,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文