PARVENUE - vertaling in Nederlands

gekomen
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
geslaagd
réussir
parvenez
coups
réussite
battements
succès
passer
rappes
binnengekomen
entrer
venir
arriver
pénétrer
entrée
bereikt
atteindre
réaliser
parvenir
joindre
obtenir
accomplir
arriver
accéder
toucher
accessible
gelukt
marcher
réussir
y arriver
fonctionner
pouvoir
se faire
pas
y parvenir
toegekomen
arrivé
parvenue
reçue
daaraanvolgend
kwam
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
komt
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
terechtgekomen
pénétrer
entrer
tomber
passer
se retrouvent
arrivent
aboutissent
finissent
atterrissent
atteignent
doorgedrongen

Voorbeelden van het gebruik van Parvenue in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tant qu'aucune réponse de votre part ne lui est parvenue, l'AFCN n'est pas tenue d'y répondre.
Zolang hierop geen reactie werd verkregen, is het FANC niet verplicht te antwoorden.
Je pense que vous êtes parvenue à restaurer des relations de travail substantielles et efficaces, indispensables au bon fonctionnement des méthodes communautaires.
Naar mijn mening bent u erin geslaagd de doeltreffende en solide werkrelatie te herstellen die zo noodzakelijk is voor het goed functioneren van de communautaire methode.
La Commission est parvenue à présenter un ensemble de dispositions beaucoup plus simples
De Commissie is er in geslaagd een pakket op tafel te leggen dat overzichtelijker en eenvoudiger is in
Au cours de l'exercice 2005, la Commission est parvenue à maintenir la fréquence et la qualité de ses contrôles
De Commissie is erin geslaagd tijdens het begrotingsjaar 2005 in de uitgebreide Europese Unie de frequentie
Tu sais, tout à coup tu es chez toi, tu ne sais même pas comment tu y es parvenue.
Plotseling ben ik thuis, en ik weet niet hoe ik er gekomen ben.
montrent que la coalition est parvenue à des améliorations concrètes en faveur des enfants.
digitale agenda werden gepubliceerd, tonen aan dat de coalitie concrete verbeteringen voor kinderen heeft verwezenlijkt.
c'est dans des conditions particulièrement difficiles que la présidence néerlandaise est parvenue à clôturer les négociations de la CIG au sommet d'Amsterdam.
onder bijzonder moeilijke omstandigheden is het Nederlands voorzitterschap erin geslaagd op de Top van Amsterdam de IGC-onderhandelingen af te sluiten.
Je me suis efforcée de coopérer loyalement avec cette Assemblée pendant toutes ces années et je pense y être parvenue.
Ik heb geprobeerd om tijdens al deze jaren loyaal samen te werken met dit Parlement en ik geloof dat ik daarin geslaagd ben.
précise du collège échevinal de Kalmthout ne nous est pas encore parvenue.
exacte motivatie van het Kalmthoutse schepencollege is bij ons nog niet aangekomen.
Cette transmission doit être effectuée dans le mois qui suit la date à laquelle la demande visée au paragraphe 3 est parvenue au Service.". Art.
Deze overdracht dient te worden uitgevoerd in de maand die volgt op de datum waarop de aanvraag bedoeld in paragraaf 3 is aangekomen bij de Dienst." Art.
l'heure auxquelles la demande d'accès de l'utilisateur au site web est parvenue au serveur web.
het tijdstip waarop het verzoek van de gebruiker om toegang tot de website door de webserver werd ontvangen;
Le président, M. Westendorp a donc écrit une lettre à M. Lamy dont la réponse nous est parvenue aujourd'hui.
De voorzitter, de heer Westendorp, heeft dan ook een brief geschreven aan de heer Lamy wiens antwoord vandaag werd ontvangen.
qu'elle est parvenue à un accord satisfaisant avec ce pays.
Australië is begonnen en dat met dit land een aanvaardbare overeenkomst is bereikt.
qu'elle est parvenue à un accord satisfaisant avec ce pays.
Nieuw-Zeeland is begonnen en dat met dit land een aanvaardbare overeenkomst is bereikt.
Toute requête parvenue en nos bureaux après le 31 juillet 2003 sera considérée comme non avenue.
Elke aanvraag die na 31 juli 2003 op onze kantoren toekomt, wordt als ongedaan beschouwd.
Après examen de l'opération envisagée, la Commission est parvenue à la conclusion que l'opération n'aurait pas pour conséquence d'entraver de manière significative une concurrence effective dans l'Espace économique européen(EEE) ou dans une partie substantielle de celui-ci.
Na onderzoek van de transactie is de Commissie tot de conclusie gekomen dat deze de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte( EER) of een wezenlijk deel daarvan niet op significante wijze belemmert.
Elle n'est pas parvenue à adapter les instruments et politiques à ses objectifs les plus innovateurs, elle a maintenu l'obligation de l'unanimité et a encore renforcé
De Conventie is er bijvoorbeeld niet in geslaagd de instrumenten en beleidsvormen aan te passen aan de nieuwe doelstellingen. Zij heeft bovendien de unanimiteitseis gehandhaafd
la Commission est parvenue à la conclusion qu'elle n'entraverait pas de manière significative le jeu d'une concurrence effective dans l'Espace économique européen(EEE) ou une partie substantielle de celui-ci.
is de Commissie tot de conclusie gekomen dat deze de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte( EER), of een wezenlijk deel daarvan, niet significant zou belemmeren.
Par ordonnance du 1er avril 1987, parvenue à la Cour le 20 janvier 1988,
Bij beschikking van 1 april 1987, binnengekomen bij het Hof op 20 januari 1988, heeft het Tribunale amministrativo
La Commission, en étroite coopération avec les États membres, est également parvenue à concentrer le financement de la recherche sur des maladies prioritaires et sur les interactions entre l'environnement
In nauwe samenwerking met de lidstaten is de Commissie er ook in geslaagd de financiering van onderzoek in het zesde kaderprogramma voor onderzoek( KP6)( 2002-2006)
Uitslagen: 325, Tijd: 0.1057

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands