PERÇOIT - vertaling in Nederlands

ontvangt
recevoir
réception
obtenir
bénéficier
accueillir
perçoivent
ziet
voir
montrer
regarder
revoir
constater
observer
considèrent
waarneemt
percevoir
observer
détecter
perception
assurer
discerner
int
percevoir
encaisser
collecter
recouvrer
recouvrement
de la perception
récupérer
encaissement
krijgt
obtenir
avoir
gagner
donner
faire
acquérir
prendre
entrer
gain
obtention
ervaart
éprouver
ressentir
découvrir
rencontrer
expérience
expérimentés
connu
vécu
perçu
qualifiés
heft
lever
levage
percevoir
perception
suppriment
levée
appliquent
imposer
abrogent
beschouwt
considérer
comme
perçoivent
bespeurt
waarnemen
percevoir
observer
détecter
perception
assurer
discerner
zien
voir
montrer
regarder
revoir
constater
observer
considèrent
ontvangen
recevoir
réception
obtenir
bénéficier
accueillir
perçoivent

Voorbeelden van het gebruik van Perçoit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chaque centre d'information perçoit au maximum 250.000 F.
Elk infocentrum verkrijgt maximaal 250.000 F.
Un commissaire de police(célibataire) perçoit un traitement mensuel net indexé de.
Een commissaris van politie( ongehuwd) verdient een geïndexeerd nettomaandloon van.
La partie qui est restée dans le lit perçoit les intervention faites sur le corps.
Het deel wat in bed ligt voelt de interventies in zijn lichaam.
Philippe Desprez trouve que l'échevin ne perçoit pas l'urgence de la situation.
Philippe Desprez vindt dat de schepen de urgentie van de situatie niet percipieert.
Mais seule la personne qui conclut effectivement la vente perçoit la commission.
Maar alleen degene die daadwerkelijk de verkoop sluit, incasseert de commissie.
à son tour la société-membre de la chambre de compensation perçoit la marge au client.
In zijn zwenk firma het-partijlid van computative kamer vzimaet marzhu van klant.
Il n'y pas de réelle vérité… seulement celle que l'on perçoit.
Er is geen echte waarheid op deze Wereld… Alleen iemand's beleving ervan.
Si l'on dépense plus qu'on ne perçoit, on s'endette.
Als de overheid meer uitgeeft dan het binnenhaalt… dan maakt het schulden.
Dans le domaine religieux, Chesterton perçoit de plus en plus clairement« qu'il n'y a qu'une Église,
Op religieus gebied ziet Chesterton steeds duidelijker dat er maar één Kerk is,
Si 75 mg du corps perçoit correctement, et une dose de 100 mg provoque une détérioration,
Als 75 mg van het lichaam voldoende waarneemt en een dosis van 100 mg verslechtering veroorzaakt, het optreden van
Il est un objectif beaucoup plus intéressant- le cerveau perçoit quelque chose et vous stimuler cette expérience exacte à quelqu'un d'autre.
Het is een veel interessanter doel- de hersenen ziet iets en stimuleer je dat exacte ervaring in andermans.
Si un agriculteur produisant à temps partiel perçoit le même montant qu'un autre qui travaille sept jours sur sept, le contribuable pourrait bien protester.
Als een boer die in deeltijd voedsel produceert, hetzelfde bedrag krijgt als een ander die zeven dagen per week werkt, zou de belastingbetaler wel eens kunnen protesteren.
Augustijnen induit en erreur le spectateur, qui tel un voyeur, perçoit différents événements où faits
Augustijnen misleidt de toeschouwer, die als een voyeur verschillende gebeurtenissen waarneemt waarin feit
des employés perçoit plus ou moins de similarités entre l'image et la perception.
van de werknemers ervaart echter in meer of mindere mate overeenkomsten tussen imago en perceptie.
Si le corps ne perçoit pas un composant, revoir le traitement
Als het lichaam een onderdeel niet waarneemt, controleert de behandeling om het immuunsysteem te houden
Lorsque votre partenaire ne perçoit pas d'allocations familiales, rien ne change et vous continuez à percevoir votre allocations familiales.
Krijgt uw partner geen kinderbijslag? Dan verandert er niets en blijft u gewoon uw kinderbijslag krijgen.
La Lettonie perçoit un péage autoroutier pour tous les véhicules d'un PTAC à partir de 3 tonnes.
Letland heft een tol op autowegen voor alle voertuigen met een toelaatbaar totaalgewicht vanaf 3 t.
Toute personne qui perçoit VB-Airsuspension comme une entreprise agréable, compétente et correcte(pour ne citer que quelques aspects positifs) est un« smoother».
Iedereen die VB-Airsuspension hierbij als prettig, competent en correct ervaart(om maar een paar kreten te noemen) is een"smoother".
Il affecte comment une personne perçoit et a une vie sociale avec d'autres,
Het beïnvloedt hoe een persoon waarneemt en met anderen socialiseert, die tot problemen met mededeling
C'est ainsi que dans les cas où la belle-famille ne perçoit pas la totalité de la dot,
Als de schoonfamilie niet de volledige bruidschat krijgt, wordt de bruid slavin bij haar schoonouders
Uitslagen: 518, Tijd: 0.1067

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands