POURRONT UTILISER - vertaling in Nederlands

kunnen gebruiken
peuvent utiliser
peuvent employer
susceptibles d'utiliser
capables d'utiliser
en mesure d'utiliser
pouvons exploiter
peuvent se servir
kunnen gebruik maken
peuvent utiliser
peuvent profiter
peuvent faire usage
peuvent recourir
peuvent se prévaloir
susceptibles d'utiliser
peuvent faire appel
mogen gebruiken
peuvent utiliser
autorisés à utiliser
doivent utiliser
le droit d'utiliser
kunnen gebruikmaken
peuvent utiliser
vous pourrez profiter
peuvent recourir
peuvent bénéficier
sommes susceptibles d'utiliser
in staat zijn om gebruik te maken

Voorbeelden van het gebruik van Pourront utiliser in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
des idées sur la manière dont eux-mêmes et d'autres pourront utiliser les résultats.
anderen de resultaten kunnen benutten.
Ajoutez un modèle à un devoir sur Storyboard That élèves pourront utiliser comme point de départ dans le tableau de bord du professeur.
Een sjabloon aan een opdracht op het Storyboard That voor studenten als uitgangspunt via het docentendashboard kan worden gebruikt.
Nous approuvons également la fixation de normes communes que pourront utiliser les entreprises dans les activités commerciales transfrontalières, mais pourquoi la méthode d'harmonisation utilisée par l'UE doit-elle rendre les normes obligatoires et identiques dans l'ensemble de l'Union?
Wij steunen graag gemeenschappelijke normen die ondernemingen in de grensoverschrijdende handel kunnen gebruiken, maar waarom wil de EU met haar harmonisatie de normen overal in de Unie uniformiseren en opleggen?
applications compatibles avec LDAP pourront utiliser le Turbo NAS pour authentifier de manière centralisée des utilisateurs et des groupes.
alle andere compatibele apparaten en toepassingen kunnen gebruik maken van de Turbo NAS zodat gebruikers en groepen centraal kunnen worden geverifieerd.
Le biologiste Paul Knoepfler estime que dans moins de 15 ans, les scientifiques pourront utiliser une technologie de modification génétique CRISPR, pour apporter certaines« améliorations» aux embryons humains-- de la transformation de l'apparence physique à l'élimination du risque de maladie auto-immune.
Bioloog Paul Knoepfler schat dat binnen vijftien jaar wetenschappers de genbewerkingstechnologie CRISPR kunnen gebruiken om bepaalde'upgrades' te maken van menselijke embryo's-- van het wijzigen van het fysieke uiterlijk tot het elimineren van het risico op auto-immuunziekten.
Un autre avantage de ce jeu de la fente est que les joueurs pourront utiliser la fonction de lecture automatique qui est disponible
Een bijkomend voordeel van deze slot game is dat spelers in staat zijn om gebruik te maken van de autoplay-functie is beschikbaar wanneer u de schakelaar
Les clients soucieux de se maintenir en forme pourront utiliser le centre de détente de l'hôtel où ils pourront faire quelques longueurs dans la piscine couverte,
Gasten die hun gezondheid een warm hart toedragen, kunnen gebruik maken van het eigen gezondheidscentrum waar ze in het binnenzwembad kunnen zwemmen, in de fitnessstudio kunnen trainen
acquis les bonnes compétences, c'est-à-dire celles qui sont demandées et qu'ils pourront utiliser.
juiste kwalificaties kunnen bijbrengen, met name deze die ze kunnen gebruiken en waarnaar vraag is.
les joueurs pourront utiliser la fonction de lecture automatique qui vous permet de définir le nombre de jetons que vous désirez jouer automatiquement par la machine.
spelers in staat zijn om gebruik te maken van de autoplay functie die u toelaat om het aantal munten dat u wilt worden automatisch gespeeld door de machine.
définies comme un contrat social sur l'énergie, que les décideurs pourront utiliser comme un cadre fondamental pertinent sur le plan social.
een vrijwillige aanpak en een afspraak opleveren- een' sociaal energiecontract'- dat besluitvormers kunnen gebruiken als een maatschappelijk relevant kader.
le mail qui sera utilisé dans les forums, que les lecteurs du forum pourront utiliser pour vous répondre directement.
mail adres dat in de groepen zal worden weergegeven en dat de lezers kunnen gebruiken om het bericht rechtstreeks te beantwoorden.
les touristes américains qui visitent l'île pourront utiliser les cartes de crédit et de débit émises par leurs banques
zullen hun krediet- en debetkaarten kunnen gebruiken, en Amerikaanse banktegoeden van Cubaanse ingezetenen die op het eiland wonen,
les communautés et les régions prévoit enfin que les entreprises pourront utiliser les mêmes clés d'identification uniques, ainsi que la signature électronique dans leurs relations avec les différentes administrations publiques.
ondernemingen dezelfde unieke identificatiesleutels en de elektronische handtekening kunnen gebruiken in hun betrekkingen met de verschillende overheidsdiensten.
Davantage de gestionnaires d'actifs pourront utiliser les labels EuVECA
Hoe meer vermogensbeheerders gebruik kunnen maken van de EuVECA- en EuSEF-keurmerken,
Il y aurait aussi lieu de consacrer un financement pour stimuler la technologie et les applications qui pourront utiliser les signaux de positionnement
Ook zou geld moeten worden uitgetrokken voor de bevordering van technologie en toepassingen die gebruik kunnen maken van de uiterst precieze,
Un fonds de défaillance permet la mutualisation des pertes et il représentera donc une protection supplémentaire que les contreparties centrales pourront utiliser en cas d'insolvabilité d'un ou de plusieurs de leurs membres.
Door een wanbetalingsfonds kunnen verliezen onderling worden verdeeld waardoor een bijkomende verdedigingslinie ontstaat die een ctp kan gebruiken bij insolventie van een of meer van haar leden.
des évaluations nécessaires pour ajuster la politique de justice et de sécurité, et pourront utiliser les ressources à leur disposition de manière plus adéquate.
bij deze aanbevelingen en evaluaties, noodzakelijk om het veiligheids- en justitiebeleid aan te passen en aldus beter gebruik kunnen maken van de beschikbare middelen.
qu'ils pourront utiliser à tout moment, en fonction des conditions météorologiques.
in comfort en veiligheid, zodat ze altijd gebruik kunnen maken van de weersomstandigheden.
productif qu'ils pourront utiliser pour plus d'informations.
productieve websites die ze voor informatie gebruiken kunnen.
Deuxièmement, comment la Commission entend-elle s'assurer que les pays qui ne disposent d'aucune capacité de production ou qui disposent d'une capacité de production insuffisante pourront utiliser au mieux les dispositions en matière d'octroi de licence obligatoire?
Ten tweede, hoe denkt de Commissie ervoor te zorgen dat landen zonder productiecapaciteit of met een ontoereikende productiecapaciteit volledig gebruik kunnen maken van de verplichte licentiebepalingen?
Uitslagen: 69, Tijd: 0.0659

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands