POURRONT AUSSI - vertaling in Nederlands

kunnen ook
également possible
peuvent également
peuvent aussi
permettent également
également susceptibles
peuvent même
pourront en outre
zullen ook
seront également
allons également
allons aussi
devront également
seront aussi
pourront également
permettra également
auront également
pourront aussi
feront également
kunnen eveneens
peuvent également
peuvent aussi
également possible
également susceptibles
permet également
kunnen tevens
peuvent également
peuvent aussi
peuvent en outre
permettent également

Voorbeelden van het gebruik van Pourront aussi in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En cas de non-intervention des autorités nationales, elles pourront aussi imposer directement des décisions aux établissements financiers qui ne respecteraient pas la législation européenne.
Ook mogen zij, wanneer nationale toezichthouders dit nalaten, rechtstreeks ingrijpen bij financiële instellingen die het EU-recht overtreden.
Les femmes pourront aussi auditionner, avec la permission de leur mari,
Mogen ook vrouwen auditie doen,
Les recapitalisations pourront aussi avoir lieu dans le cadre d'un prêt assorti d'un programme global d'ajustement macroéconomique.
Herkapitalisaties zijn ook mogelijk in het kader van leningen waaraan een uitgebreid macro-economisch aanpassingsprogramma is gekoppeld.
Les États membres pourront aussi aider les producteurs laitiers installés dans les régions sensibles à s'adapter aux nouvelles conditions de marché.
Bovendien krijgen de lidstaten de mogelijkheid om melkveehouders in kwetsbare regio's te helpen om zich aan de nieuwe marktsituatie aan te passen.
Les clients pourront aussi profiter de l'accès Internet WiFi,
U kunnen ook gebruikmaken van het draadloos Internet,
Les clients pourront aussi se détendre au bar de l'hôtel,
De gasten kunnen daarnaast genieten van de lobbybar,
À l'avenir, d'autres types d'indicateurs pourront aussi être établis,
In de toekomst kunnen ook andere soorten indicatoren worden gegenereerd
Les abonnés pourront aussi être informés par courriel d'évènements pertinents pour le service
Abonnees kunnen ook via e-mail op de hoogte worden gebracht van relevante evenementen voor de service
mais les utilisateurs pourront aussi être encouragés à commenter
maar gebruikers zullen ook worden aangemoedigd om reacties
Les données récoltées grâce à une enquête nationale sur les comportements des ménages belges en matière de mobilité pourront aussi servir pour le développement d'"Indicateurs de Développement Durable" qui sont souhaités par le Conseil de l'ONU pour un Développement Durable.
De gegevens verzameld via een nationale enquête naar het mobiliteitsgedrag van de huishoudens in België kunnen eveneens dienen voor de ontwikkeling van ‘Indicatoren voor Duurzame Ontwikkeling', gewenst door de UNO-raad voor duurzame ontwikkeling.
Ils pourront aussi aider à définir des modalités futures d'octroi des licences dans le but de minimaliser les effets négatifs de fragmentation à l'avenir
Ze kunnen ook worden gebruikt bij het definiëren van toekomstige regels inzake vergunningverlening, met het oog op de minimalisering van de negatieve effecten van versnippering in de toekomst
Lien avec le développement durable Les données récoltées grâce à une enquête nationale sur les comportements des ménages belges en matière de mobilité pourront aussi servir pour le développement d'"Indicateurs de Développement Durable" qui sont souhaités par le Conseil de l'ONU pour un Développement Durable.
Het verband met duurzame ontwikkeling De gegevens verzameld via een nationale enquête naar het mobiliteitsgedrag van de huishoudens in België kunnen eveneens dienen voor de ontwikkeling van 'Indicatoren voor Duurzame Ontwikkeling', gewenst door de UNO-raad voor duurzame ontwikkeling.
Les marchandises pourront aussi circuler plus librement
Daarnaast zullen er minder belemmeringen zijn voor het goederenverkeer
de relation de travail, mais de l'autre côté des cas de"faux indépendants" pourront aussi mener à de vrais cas d'entrepreneuriat.
er overmatig gebruik wordt gemaakt van dit soort arbeidsrelaties, maar anderzijds kunnen gevallen van ‘schijnzelfstandigen' ook leiden tot echte nieuwe ondernemers.
Par dérogation à l'alinéa 1er, pourront aussi être programmées,
In afwijking van lid 1, kunnen ook, overeenkomstig lid 2,
au Royaume-Uni et en Allemagne pourront aussi contrôler tout leur système Sonos en utilisant Amazon Alexa,
het VK en Duitsland kunnen ook hun volledige Sonos-systemen bedienen met behulp van Amazon Alexa,
d'après lesquelles les mêmes actes pourront aussi être attaqués par l'exercise de l'action paulienne
volgens welke dezelfde handelingen ook kunnen worden aangevochten door instelling van de actio pauliana
les travailleurs frontaliers pourront aussi s'inscrire auprès des services de l'emploi de l'État où ils ont exercé leur dernière activité.
nu grensarbeiders zich tevens kunnen laten inschrijven bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de staat waar zij hun laatste werkzaamheden hebben verricht.
les actions suggérées seront également utiles pour les applications commerciales dans la mesure où les moyens à déployer pourront aussi être utilisés dans les transactions entre entreprises(B2B-«Business to Business»)
zullen de voorgestelde initiatieven ook een gunstige invloed hebben op de toepassingen voor ondernemingen aangezien de vereiste middelen ook kunnen worden gebruikt voor transacties tussen bedrijven( B2B)
les candidats assistants de police ayant réussi les épreuves de sélection pourront aussi faire partie de la réserve supra-locale(comprenant tout candidat ayant réussi les 4 épreuves de recrutement
opgemerkt te worden dat de kandidaat politieassistenten die geslaagd zijn voor de selectieproeven eveneens zullen kunnen deel uitmaken van de bovenlokale reserve( met inbegrip van elke kandidaat die geslaagd is voor de 4 wervings-
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0348

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands