POURSUIVIES - vertaling in Nederlands

voortgezet
poursuivre
continuer
maintenir
poursuite
perpétuer
vervolgd
poursuivre
persécuter
continuons
de la poursuite
verdergezet
poursuivre
continuer
la poursuite
reprendre
prolonger
beklaagden
plaindre
regretteras
aangeklaagd
poursuivre
inculper
accuser
dénoncer
attaquer
procès
porter plainte
en justice
worden nagestreefd
être poursuivis
poursuivis
être recherchée
être atteints
seront les suivants
vervolgde
poursuivre
persécuter
continuons
de la poursuite
vervolging
persécution
poursuite
poursuivre
répression
harcèlement
accusations
être persécuté
achtervolgd
hanter
suivre
chasser
poursuivre
courir
traquer
poursuite
pourchasser

Voorbeelden van het gebruik van Poursuivies in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sont poursuivies.
worden verdergezet.
La raison pour laquelle ces deux personnes prétendent être poursuivies, c'est parce qu'elles détiennent les droits légitimes sur environ 30000 milliards de$.
De reden dat deze twee mensen beweren dat ze worden achtervolgd is dat ze de wettige rechten bezitten op het goud met een waarde van $30 biljoen.
les procédures de suspension dans l'intérêt du service entamées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté sont poursuivies.
de procedures inzake schorsing in het belang van de dienst die aangevat waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit, worden verdergezet.
Si deux saisissants ont fait transcrire deux saisies de biens différents poursuivies devant le même juge,
Indien twee beslagleggers twee voor dezelfde rechter vervolgde beslagleggingen op verschillende goederen hebben doen overschrijven, worden deze samengevoegd
Nous avons également remarqué que le nombre de violations des droits de l'homme rapportées et poursuivies par le ministère public a augmenté.
Wij hebben eveneens vastgesteld dat het aantal gerapporteerde en door de justitie vervolgde schendingen van de mensenrechten is toegenomen.
eau ont été poursuivies.
water zijn voortgezet.
Les lignes politiques et les orientations fondamentales qui devront être poursuivies durant les années couvertes par le contrat;
De beleidslijnen en de fundamentele oriëntaties die nagestreefd zullen worden tijdens de jaren waarop de overeenkomst slaat;
Les fouilles ont commencé par L'Institut archéologique Allemand pendant la Seconde Guerre mondiale et de puis 1980 elles sont poursuivies par l'Université de Crète.
Het archeologisch onderzoek ging tijdens WOII van start o.l.v. het Duits Archeologisch Instituut en werd in 1980 voortgezet door de Universiteit van Kreta.
Du RGPD s'applique, par ex. si les données ne sont plus nécessaires aux fins poursuivies. 3.
Bijvoorbeeld als de gegevens niet langer nodig zijn voor de nagestreefde doeleinden. 3.
Attendu que la notion de contrat de vente à tempérament diffère d'un État membre à l'autre selon les finalités poursuivies par les législations respectives;
Overwegende dat het begrip koop op afbetaling van de ene Lid-Staat tot de andere verschilt, naar gelang van de doeleinden welke in de onderscheiden wettelijke regelingen worden nagestreefd;
il a été explorées et poursuivies dans le domaine de l'art abstrait sans relâche depuis de nombreuses années.
is hij onderzocht en nagestreefd op het gebied van de abstracte kunst onvermoeibare voor vele jaren.
Les négociations sur l'agriculture seront également poursuivies dans le contexte de l'OMC, indépendamment d'un éventuel nouveau cycle de négociations multilatéral.
Ook in het WTO-kader zullen de onderhandelingen over landbouw worden voortgezet, los van een eventuele nieuwe multilaterale onderhandelingsronde.
Combien de personnes ont-elles été poursuivies pour trafic de« legal highs»
Kan u meedelen hoeveel personen werden vervolgd voor het verhandelen van« legal highs»
Une description détaillée des fins poursuivies pour lesquelles l'accès aux données de la Banque-Carrefour des Entreprises est demandé;
Een gedetailleerde omschrijving van de doelstellingen waarvoor de toegang tot de Kruispuntbank van Ondernemingen gevraagd wordt;
Pour la Commission, les grandes lignes d'action suivantes, en matière macroéconomique, doivent être poursuivies.
Volgens de Commissie moeten de volgende grote macro-economische actielijnen worden gevolgd.
European credit transfer system, c'est un système de reconnaissance des périodes d'études universitaires poursuivies dans un autre pays européen.
Het ECTS( European Credit Transfer System) is een systeemvoor de erkenning van studieperiodes die aan een universiteit in een ander Europees land gevolgd zijn.
Une autre priorité concerne la nécessité de remédier à la situation des personnes poursuivies ou condamnées pour expression non violente d'opinion.
Een andere prioriteit betreft de noodzaak de situatie te verbeteren van die personen die worden vervolgd of zijn veroordeeld voor het geweldloos uiten van hun mening.
marchés publics aux entreprises poursuivies pour travail non déclaré.
overheidscontracten worden geweigerd aan ondernemingen die worden vervolgd voor zwart werk.
les négociations sur les prix de l'énergie seraint poursuivies en automne.
de besprekingen over de energietarieven in de herfst worden verdergezet.
La vente et la culture du cannabis demeurent illégales, mais ne seront pas poursuivies dans certaines circonstances.
De verkoop en de teelt van cannabis blijven strafbare feiten maar zullen onder bepaalde omstandigheden niet vervolgd worden.
Uitslagen: 369, Tijd: 0.0638

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands