PREND DU TEMPS - vertaling in Nederlands

kost tijd
prennent du temps
coûtent du temps
vergt tijd
prennent du temps
il faudra du temps
tijdrovend
fastidieux
long
chronophage
longue
beaucoup de temps
temps
neemt tijd
prennent du temps
duurt lang
heeft tijd
a le temps
faut du temps
is tijdrovend
duurt enige tijd
kosten tijd
prennent du temps
coûtent du temps
tijd vergen
prennent du temps
il faudra du temps

Voorbeelden van het gebruik van Prend du temps in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Personne n'attendait de profits immédiats, ça prend du temps.
Niemand verwachtte een miljoen hits 's nachts. Het vergt tijd.
commander de nouvelles bouteilles de gaz prend du temps.
het plaatsen van bestellingen van gascilinders neemt tijd in beslag.
Le changement culturel prend du temps.
Cultuurveranderingen kosten tijd.
Vous devez comprendre que ça prend du temps, M. Learner.
Je moet begrijpen dat deze dingen tijd vergen, Mr. Learner.
Gérer un tel trauma prend du temps.
Een trauma als dit verwerken, heeft tijd nodig.
Un tel apprentissage prend du temps.
Dit leren vergt tijd.
parent sur le fait qu'un changement prend du temps.
familielid gerust te stellen dat wijzigingen tijd vergen.
L'inscription des travaux d'articles grands aussi bien, mais prend du temps.
Het schrijven van artikelen werkt groot eveneens, maar vergt tijd.
Mais avaler son repas prend du temps.
Maar zijn maal inslikken neemt tijd in beslag.
Ce détachement doit venir, même si cela prend du temps.
Deze onthechting moet zich ontwikkelen, en dat vergt tijd.
Taper d'une telle expression prend du temps.
Het typen van dergelijke uitdrukking vergt tijd.
Cela nécessite du travail et prend du temps.
Dat betekent werk en vergt tijd.
Ça prend du temps.
Het koste tijd.
Désolée, ça prend du temps.
Sorry dat het zo lang duurde.
Le rachat d'une entreprise est une tâche qui prend du temps.
Het kopen van een bedrijf is een taak die tijd vergt.
La transdistropie biomoléculaire est une étape délicate et compliquée qui prend du temps.
Bio-moleculaire transdistrofie is een delicaat proces dat tijd vergt.
Ne vous en faites pas si ça prend du temps.
Maak je geen zorgen als het lang duurt.
Ça prend du temps.
Het kost wat tijd.
Ca prend du temps.
Neemt tijd in beslag.
L'arsenic prend du temps et est très douloureux.
Arsenicum duurt tijd en is zeer pijnlijk.
Uitslagen: 267, Tijd: 0.0702

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands