PROGRAMMES ADOPTÉS - vertaling in Nederlands

goedgekeurde programma's
aangenomen programma's
vastgestelde programma's

Voorbeelden van het gebruik van Programmes adoptés in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un tour d'horizon des programmes adoptés au cours de l'année 2000 montre que plus de la moitié de l'aide qui sera accordée
Uit een overzicht van de in het jaar 2000 goedgekeurde programma's blijkt dat meer dan de helft van de steun tijdens de programmeringsperiode 2000-06 zal worden besteed aan de inzetbaarheid,
Contribution financière de l'Estonie aux budgets des programmes adoptés pour la mise en œuvre du cinquième programme-cadre au prorata du produit intérieur brut(PIB) de l'Estonie par
Financiële bijdrage van Estland aan de begrotingen van de met het oog op de uitvoering van het vijfde kaderprogramma aangenomen programma's op basis van de verhouding tussen het bruto binnenlands produkt( BBP)
Contribution financière de la Hongrie aux budgets des programmes adoptés pour la mise en œuvre du cinquième programme-cadre et du cinquième programme-cadre
Financiële bijdrage van Hongarije aan de begrotingen van de met het oog op de uitvoering van het vijfde kaderprogramma en het vijfde Euratom-kaderprogramma aangenomen programma's op basis van de verhouding tussen het bruto binnenlands produkt( BBP)
De nombreuses mesures déjà prévues au règlement sur le développement rural8 et intégrées aux programmes adoptés par les États membres pourraient présenter un intérêt pour le secteur vitivinicole;
Tal van maatregelen die reeds onder de verordening inzake plattelandsontwikkeling8 vallen en in de door de lidstaten vastgestelde programma's zijn opgenomen, kunnen ook interessant zijn voor de wijnsector, aangezien zij de wijnbouwers,
Contribution financière de la Lettonie aux budgets des programmes adoptés pour la mise en œuvre du cinquième programme-cadre et du cinquième programme-cadre
Financiële bijdrage van Letland aan de begrotingen van de met het oog op de uitvoering van het vijfde kaderprogramma en het vijfde Euratom-kaderprogramma aangenomen programma's op basis van de verhouding tussen het bruto binnenlands produkt( BBP)
Contribution financière de la Lituanie aux budgets des programmes adoptés pour la mise en œuvre du cinquième programme-cadre au prorata du produit intérieur brut(PIB) de la Lituanie
Financiële bijdrage van Litouwen aan de begrotingen van de met het oog op de uitvoering van het vijfde kaderprogramma aangenomen programma's op basis van de verhouding tussen het bruto binnenlands produkt( BBP)
Contribution financière de la Pologne aux budgets des programmes adoptés pour la mise en œuvre du cinquième programme-cadre au prorata du produit intérieur brut(PIB) de la Pologne
Financiële bijdrage van Polen aan de begrotingen van de met het oog op de uitvoering van het vijfde kaderprogramma aangenomen programma's op basis van de verhouding tussen het bruto binnenlands produkt( BBP)
Cela ne prend pas en compte, naturellement, la liberté qui est laissée aux autorités nationales et régionales à l'intérieur des programmes adoptés par la Commission pour financer des projets qui leur paraissent les plus adaptés et, le cas échéant, redéployer ou reprogrammer des crédits.
Bovendien hebben de nationale en regionale autoriteiten de nodige vrijheid om binnen het kader van de door de Commissie goedgekeurdeprogramma' s die projecten te financieren die hun het meest geschikt lijken. In voorkomende gevallen kunnen ze kredieten een nieuwe bestemming geven.
Contribution financière de la République tchèque aux budgets des programmes adoptés pour la mise en œuvre du cinquième programme-cadre et du cinquième programme-cadre
Financiële bijdrage van de Tsjechische Republiek aan de begrotingen van de met het oog op de uitvoering van het vijfde kaderprogramma en het vijfde Euratom-kaderprogramma aangenomen programma's op basis van de verhouding tussen het bruto binnenlands produkt( BBP)
L'exécution en 2001 a été de 4 363,8 Mio € comprenant toutes les dépenses effectivement réalisées dans le cadre 87 programmes approuvés en 2000 et 2001 et au titre de l'avance de 12,5% d'une annualité moyenne pour les 35 programmes adoptés en 2001(qui sera réglée à la fin de la période) et les paiements des dépenses concernant les anciennes mesures d'accompagnement des 2 programmes non encore adoptés en 2001.
In 2001 is 4 363,8 miljoen euro besteed, namelijk het bedrag van alle gedeclareerde uitgaven uit hoofde van de 87 in 2000 en 2001 goedgekeurde programma's en het voorschot van 12,5% van het gemiddelde betaalde bedrag op jaarbasis voor de 35 in 2001 goedgekeurde programma's(waarvan de afrekening aan het einde van de periode zal plaatsvinden), en voorts de betalingen betreffende de oude begeleidende maatregelen die in de twee in 2001 nog niet goedgekeurde programma's zijn opgenomen.
Je suis heureuse que le programme adopté contienne aussi des propositions de résolution des questions de visa. Le visa complique inutilement les préparatifs de voyage.
Ik ben erg blij dat het goedgekeurde programma ook voorstellen bevat om tot een oplossing te komen voor visumkwesties die het reizen onnodig bemoeilijken.
Les modalités opérationnelles du programme, adopté le 2 octobre 2014, précisent quels titres ABS peuvent être achetés par la BCE.
In de operationele details van het op 2 oktober 2014 aangenomen programma wordt bepaald welke ABS de ECB kan aankopen.
Le premier programme adopté concernait la Crète et pré voyait 470 millions
Voor het eerste goedgekeurde programma, dat voor Kreta, zijn voor 470 miljoen ecu aan kredieten uitge trokken,
En juin 2002, à Séville, le Conseil européen s'est engagé à accélérer la mise en?uvre du programme adopté à Tampere; nous demandons donc
In juni 2002 heeft de Europese Raad in Sevilla zich ertoe verbonden de uitvoering van het in Tampere aangenomen programma te versnellen; wij verlangen dus
Le programme adopté représente un véritable équilibre entre le fait d'assurer la sécurité des citoyens tout en respectant leurs droits,
Het vastgestelde programma biedt een echt evenwicht tussen het bieden van veiligheid aan de burgers, met respect voor hun rechten, vrijheden
innovatrices à se financer; ils font partie d'un programme adopté le 19 mai par le Conseil de l'UE à la suite d'une initiative du Parlement européen.
KMO's hel pen aan geld te komen; ze maken deel uit van een op 19 mei door de Raad van de EU aangenomen programma als vervolg op een initiatief van het Europees Parlement.
Le programme adopté couvrira la période 1990-1993
Het goedgekeurde programma beslaat de periode 1990/1993
souligné dans le programme adopté le 28 avril 1971 par la Commission,
dat in het op 28 april 1971 door de Commissie goedgekeurde programma werd aangetoond, is echter duidelijk,
sous tous ses aspects, du programme adopté à Tampere en vue de la création d'un espace de liberté,
van het in Tampere goedgekeurde programma te bespoedigen met het oog op de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid,
Ce programme, adopté le 9 septembre 1988,
Het op 9 september 1988 aange nomen programma omvat zes hoofdthema's:
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0791

Programmes adoptés in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands