RESTÈRENT - vertaling in Nederlands

bleven
rester
continuer
garder
demeurer
toujours
maintenir
poursuivre
bleef
rester
continuer
garder
demeurer
toujours
maintenir
poursuivre
gebleven
rester
continuer
garder
demeurer
toujours
maintenir
poursuivre
blijven
rester
continuer
garder
demeurer
toujours
maintenir
poursuivre

Voorbeelden van het gebruik van Restèrent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Après la guerre franco-allemande de 1870-1871, les tensions restèrent vives entre les deux grandes puissances européennes;
Door het verloop van de Frans-Duitse oorlog van 1870-1871 bleven niet alleen de spanningen tussen de beide Europese grootmachten bestaan;
Ils restèrent, mais tout ce qu'ils possédaient, ce qu'ils étaient,
Ze bleven er, ondanks dat alles wat ze hadden en alles wat ze waren… was verdwenen met de wind
En 199, la famille impériale voyagea en Égypte, où ils restèrent jusqu'en 200.
De keizerlijke familie bleef nog enige tijd in het Oosten; In 199 reisden zij naar Egypte, waar zij tot 200 verbleven.
Cette rivalité a élevé les deux compétiteurs dans le statut du haut niveau, et les deux restèrent au sommet du bas de la carte par la suite.
De feud was goede voor de carrières van beide mannen en ze bleven beiden aan de top van de midcard daarna.
valésiens furent emmenés à Libramont où ils restèrent quatre jours.
de gevangenis aan het Kleine-Gartmanplantsoen gebracht, waar zij twee dagen verbleven.
l'adversaire d'Ali bongo pendant les élections présidentielles, restèrent étonnement silencieux.
oppositie rond Jean Ping, uitdager van Bongo tijdens de presidentsverkiezingen, bleef het opvallend stil.
mangèrent la Pâque cette nuit-là et restèrent cloitrés le lendemain.
die avond deel aan het Paasmaal en bleven zij de volgende dag in afzondering.
A Beni, rien de tel ne se passa avec mes militaires qui restèrent disciplinés et calmes jusqu'au jour pourtant où l'Adjudant-chef DEMEYER vint me prévenir qu'une certaine nervosité se manifestait chez ses hommes.
Niets van dat alles in Beni, waar mijn militairen aanvankelijk tuchtvol en rustig bleven, tot adjudant-chef Demeyer mij op een dag toch kwam verwittigen dat zijn manschappen zenuw-achtig geworden waren.
Ces races et groupes culturels restèrent à peu près complètement isolés du reste du monde depuis leur arrivée dans les Amériques jusqu'à la fin du premier millénaire de l'ère chrétienne, où elles furent découvertes par les races blanches d'Europe.
Deze rassen en cultuurgroepen bleven bijna geheel geïsoleerd van de rest van de wereld, van hun komst naar Amerika tot het einde van het eerste millennium van de Christelijke jaartelling, toen zij door de blanke volken van Europa werden ontdekt.
Pourtant, nombre de restrictions légales restèrent en vigueur: il était toujours interdit aux vieux-croyants d'occuper des emplois de la fonction publique
Desondanks bleef een aantal wettelijke beperkingen voor hen van kracht: oudgelovigen mochten nog steeds geen openbare ambten bekleden
relativement faible des conquérants, de vastes espaces restèrent indivis, soit propriété de tout le peuple,
gezien het betrekkelijk geringe aantal veroveraars bleven zeer grote streken onverdeeld,
les vents restèrent orientés nord-ouest pendant toute la journée,
in Cleveland, bleef de wind overdag noordwest,
Israël! Là ils restèrent debout, La guerre contre les méchants ne les atteignit pas à Guibea.
daar zijn zij staande gebleven; de strijd te Gibea, tegen de kinderen der verkeerdheid, zal ze niet aangrijpen.
précieuses et sensibles, elles restèrent pourtant patientes,
toch bleven zij, in de volheid van hun macht,
David et ses gens restèrent à Gath auprès d'Akisch;
En David bleef bij Achis te Gath,
prirent possession du continent et y restèrent toujours depuis lors,
zijn daar sindsdien steeds gebleven, behalve wanneer zij door de eeuwen heen met geweld
les Brillantes Étoiles du Soir restèrent tous loyaux à Micaël,
de Schitterende Avondsterren bleven allen trouw aan Michael
les Brillantes Étoiles du Soir restèrent tous loyaux à Micaël,
de Schitterende Avondsterren bleven allen trouw aan Michael
Les avirons restèrent suspendus sur leurs dames.
de riemen bleven stil liggen;
les troupes allemandes occupèrent les Etats baltes; elles y restèrent jusqu'à leur reconquête par l'Armée rouge à l'automne 1944.
legereenheden de Baltische landen; daar bleven zij tot deze gebieden in het najaar van 1944 door het Rode Leger werden terugveroverd.
Uitslagen: 197, Tijd: 0.056

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands