BLEEF HET - vertaling in Frans

reste
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
restant
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten

Voorbeelden van het gebruik van Bleef het in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tot in de jaren tachtig bleef het geïsoleerd en weinig toeristisch.
jusque dans les années quatre-vingts elle est restée très isolée et peu touristique.
en in België bleef het het langst hangen.
c'est en Belgique qu'il a duré le plus longtemps.
met een onbuigzaam optimisme bleef het voor de rest van zijn leven….
avec optimisme inflexible continué pendant le reste de sa vie….
Hoewel het sterftecijfer van externe oorzaken daalde, bleef het de belangrijke doodsoorzaak kindtijdens deze periode.
Bien que le taux de mortalité des causes externes ait diminué, c'est resté la principale cause de la mort d'enfant pendant cette période.
Terwijl het gemiddelde motorvermogen van nieuwe personenauto's de voorgaande jaren was gestegen, bleef het in 2007 en 2008 stabiel.
Alors que la puissance moyenne du moteur des voitures particulières neuves était en augmentation les années précédentes, elle est restée constante entre 2007 et 2008.
Terwijl Frankrijk geen belasting hief op de invoer van ongebrande koffie bleef het gebrande koffie bij invoer belasten.
Alors que la France ne percevait plus de taxation sur les cafés verts à l'importation, elle continuait à taxer les cafés torréfiés importés.
En dus kook ik het nog een beetje meer. En uiteindelijk bleef het tegen de muur plakken.
J'ai continué la cuisson, encore un peu, et enfin, elles sont restées collées au mur.
had het te lijden onder de ontwikkeling van het orakel te Delphi in de klassieke periode maar bleef het toch belangrijk tot de Romeinse periode.
il pâtit du développement de l'oracle de Delphes à l'époque classique mais reste néanmoins important jusqu'à l'époque romaine.
Het werd op 13 april 1856 officieel afgeschaft voor zeehavens die open waren voor buitenlanders, maar op andere plaatsen bleef het in gebruik totdat de christelijke leer onder bescherming werd geplaatst tijdens de Meijiperiode.
L'usage de cette méthode apparaît à Nagasaki en 1629 et est officiellement abandonnée après l'ouverture des ports aux étrangers le 13 avril 1856 mais reste en usage jusqu'à ce que l'enseignement chrétien soit placé sous la protection officielle du gouvernement durant l'ère Meiji.
werd het volgens sommige studies niet langer gevonden, en bleef het bijna 1700 jaar begraven.
elle n'a plus été retrouvée, restant enfouie pendant prà ̈s de 1700 ans.
werd het volgens sommige studies niet langer gevonden, en bleef het bijna 1700 jaar begraven.
elle n'a plus été retrouvée, restant enfouie pendant prà ̈s de 1700 ans.
werd het volgens sommige studies niet langer gevonden, en bleef het bijna 1700 jaar begraven.
elle n'a plus été retrouvée, restant enfouie pendant près de 1700 ans.
een gelovige zijn eigen offerdier meebracht, bleef het een feit dat dit dier vrij moest zijn van elke ‘smet' in de zin van de Levitische wetten,
d'apporter leurs propres offrandes, le fait subsistait que les animaux ne devaient présenter aucune« tare» au sens de la loi
Margarita op te voeren, al bleef het in hoofdzaak beperkt tot de zogenaamde Oostbloklanden.
bien que ça a resté largement confinée aux pays soi-disant Bloc de l'Est.
schaken was een van zijn eerste ontmoetingen met puzzels en bleef het een belang in heel zijn leven.
a été un échec de sa première rencontre avec des puzzles et il est resté un intérêt tout au long de sa vie.
Weber bleef in Straatsburg voor de rest van zijn leven en tijdens deze periode bleef het een Duitse stad,
Weber est resté à Strasbourg pour le reste de sa vie et pendant ce temps il est resté une ville allemande,
Voorlopig blijft het een mysterie.
Pour le moment, ça va rester un grand mystere.
De meubels blijven. Het is gehuurd.
Les meubles doivent rester, c'est une location.
Nu blijft het de hele dag in mijn hoofd hangen.
Ça va rester dans ma tête toute la journée maintenant.
Nu blijft het wachten op de resultaten.
Il ne nous reste plus qu'à attendre des résultats.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0618

Bleef het in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans