SCIEMMENT - vertaling in Nederlands

bewust
consciemment
conscience
délibérément
prendre conscience
volontairement
savoir
courant
connaître
connaissance
intentionnellement
opzettelijk
intentionnellement
délibérément
volontairement
exprès
intentionnel
sciemment
volontaire
délibéré
prémédité
doelbewust
délibérément
volontairement
sciemment
intentionnellement
intentionnel
délibérée
exprès
distraitement
wetens
savoir
connaître
au courant
met opzet
exprès
intentionnellement
délibérément
volontairement
à dessein
intentionnel
dans une intention
sciemment
au dol
avec la conception
moedwillig
délibérément
volontairement
intentionnellement
sciemment
weten
savoir
connaître
au courant

Voorbeelden van het gebruik van Sciemment in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'UE doit prendre des mesures contre ceux qui rejettent les accords internationaux et optent sciemment pour la voie de la violence.
De EU moet optreden tegen degenen die internationale overeenkomsten niet aanvaarden en die doelbewust de weg van het geweld kiezen.
les parties au conflit bloquent l'aide humanitaire et bombardent sciemment les travailleurs humanitaires.
strijdende partijen humanitaire hulp blokkeren en doelbewust humanitaire werkers bombarderen.
Cependant, de nombreuses mères continuent d'ignorer cette évidence et sciemment détruire leurs enfants à naître.
Echter, veel moeders blijven dit overduidelijke feit negeren en doelbewust vernietigen van hun ongeboren kinderen.
Vous pouvez vous demander qui, sciemment, pourrait dire non à une nouvelle vie dans les dimensions supérieures?
Jullie zouden je kunnen afvragen wie, dit wetend, nee zou zeggen tegen een nieuw leven in de hogere dimensies?
Ce qui risque de vous choquer le plus c'est l'ampleur des mensonges et des plans sciemment dressés pour vous opposer les uns aux autres.
Het zal waarschijnlijk de schaal van misleiding en moedwillige plannen zijn om jullie tegen elkaar op te zetten, die jullie zal schokken.
quiconque rejette délibérément et sciemment cette lumière de salut mourra dans ses péchés.
en een ieder die weloverwogen en wetend wat hij doet dit reddende licht afwijst, zal in zijn zonden sterven.
Henry y était diacre et même s'il avait voulu… il n'aurait pas pu épouser sciemment une divorcée.
Henry was een diaken daar en zelfs als hij wilde. Kon hij niet, wetende een gescheiden vrouw trouwen.
vous cherchez à retrouver, sciemment ou non.
naar de ervaring waarvan jij streeft, wetende of niet wetende..
été obtenues à la suite de manoeuvres frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment incomplètes.».
de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen werden bekomen door bedrieglijke handelingen of door valse of opzettelijke onvolledige verklaringen.».
Sciemment omis de fournir, à l'occasion de l'aveu de la faillite, les renseignements exigés par l'article 10 de la même loi;
Wetens verzuimd hebben naar aanleiding van de aangifte van het faillissement de inlichtingen vereist bij artikel 10 van dezelfde wet te verstrekken;
Quiconque exerce une activité économique dont il n'a pas donné connaissance au guichet d'entreprises, ou pour laquelle il a sciemment fourni des informations erronées.
Hij die een economische activiteit uitoefent waarvan hij een ondernemingsloket niet heeft in kennis gesteld of waarvoor hij wetens onjuiste inlichtingen heeft verstrekt.
Donc, en refusant de faire ce scanner, tu laisses sciemment mourir le patient.
Dus door deze scan niet uit te voeren… laat je de patiënt sterven, vrijwillig.
les sommes indues ont été obtenues par fraude ou par des déclarations fausses ou sciemment incomplètes.
de onverschuldigde sommen werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of welbewust onvolledige verklaringen.
Il relève de notre responsabilité personnelle de nous mettre en concordance avec nos valeurs et de le faire sciemment, chaque jour."- P. Humbert.
William James"Het is onze persoonlijke verantwoordelijkheid om ons af te stemmen op onze waarden en dat elke dag welbewust te doen."- P. Humbert.
3ème rapport s'usent en premier et engendre des bruits de sciemment lors de changement de rapport.
derde versnelling verslijten het eerst en veroorzaken zagende geluiden bij het inschakelen van een versnelling.
nous ne traitons pas sciemment des informations concernant des enfants âgés de moins de treize(13)
we verwerken niet bewust gegevens van kinderen jonger dan dertien(13) jaar zonder de
L'entreprise d'insertion qui aurait sciemment fourni des renseignements inexacts et incomplets en vue d'obtenir une aide,
De inschakelingsonderneming die opzettelijk onjuiste en onvolledige inlichtingen verstrekt om steun te verkrijgen wordt van het voordeel van de steun,
Renseignements personnels que vous choisissez sciemment de divulguer qui sont collectées sur une base individuelle et de l'information de
Persoonlijke informatie die u bewust kiest openbaar te maken dat wordt verzameld op individuele basis
Quiconque aura sciemment fait des dépenses
Degene die opzettelijk uitgaven doet
Clair: une personne qui est cause sciemment et de plein gré sur sa propre vie,
Een Clear: iemand die bereidwillig en bewust oorzaak is over zijn eigen leven, zijn lichaam
Uitslagen: 266, Tijd: 0.466

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands