SELON LE CAS - vertaling in Nederlands

volgens het geval
selon le cas
naar gelang
selon
en fonction
suivant
au gré
à mesure
au prorata
adapté à
eventueel
éventuellement
cas échéant
peut-être
éventuel
eventuellement
potentiellement
possible
le cas échéant
peut

Voorbeelden van het gebruik van Selon le cas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chaque fois que la température de 850 °C ou 1 100 °C, selon le cas, n'est pas maintenue;
Wanneer de vereiste verbrandingstemperatuur van 850 °C of, naargelang vanhet geval, 1 100° C niet behouden blijft;
Un quart des profits au total iront à Al Swearengen, au Gem Saloon ou toi et Johnny, selon le cas.
Een vol kwart van de totale opbrengst gaat naar Al Swearengen… de Gem Bar… of jij en Johnny, afhankelijk van de situatie.
Les valeurs déclarées sont des valeurs moyennes dûment établies sur la base, selon le cas.
De te vermelden waarden zijn naar behoren vastgestelde gemiddelde waarden, waarvoor al naar gelang van het geval wordt uitgegaan van..
l'utilisation propre du déclarant, selon le cas.
van de registrant, voorzover van toepassing.
Les mesures nécessaires à la mise en oeuvre de ces programmes sont prises conformément à la procédure de consultation ou de coopération, selon le cas.
De maatregelen die noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van deze programma's worden, rraargelang het geval, conform de beraadslagingsprocedure of de samenwerkingsprocedure genomen.
La Commission aura un rôle de soutien et de coordination, selon le cas, pour chacun des objectifs précités et la MOC proposée.
Indien nodig zal de Commissie bij elk van de genoemde doelstellingen en bij de voorgestelde open coördinatiemethode een ondersteunende en coördinerende rol spelen.
il faudrait se montrer tolérant avec les mécanismes de protection et de soutien de certains secteurs, selon le cas.
ondersteuning van bepaalde economische sectoren geval per geval en met de nodige gematigdheid worden beoordeeld.
Conformément à l'accord interinstitutionnel[22], la Commission prévoit de recourir à cette technique, selon le cas, pour les propositions de modification d'actes existants.
Overeenkomstig het interinstitutionele akkoord[ 22] is de Commissie van plan om deze techniek waar het kan toe te passen, wanneer wijzigingen van bestaande besluiten worden voorgesteld.
Les mêmes, llegarlos peuvent utiliser dans différents modes de jeu proposés, selon le cas, de niveau coopératif.
Hetzelfde, llegarlos kunt gebruiken in verschillende spelmodi aangeboden, als het geval van gezamenlijke level.
Vue de données ou Type de fichier, selon le cas.
File Type View voor zover van toepassing.
Cela devrait être enregistré au nom du titulaire du nom marque/ marque selon le cas peut être.
Dit moet in de naam van de eigenaar van de naam Trademark/ merk worden geregistreerd als het geval kan zijn.
Équipement individuel: quatre versions différentes pour les applications de laquage ou de peinture à dispersion- Selon le cas.
Uitrusting: vier verschillende varianten voor lak- of muurverftoepassingen- Afhankelijk van de toepassing.
Il existe actuellement au moins cinquante groupements d'extrême droite dont l'importance varie selon le cas 206.
In Oostenrijk bestaan momenteel minstens vijftig extreem rechtse groeperingen waarvan de betekenis van geval tot geval verschilt 2.
du compromis d'achat, selon le cas, est antérieure à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
de datum van de stedenbouwkundige vergunning of, volgens het geval, van de aankoopbelofte vroeger is dan de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Un exemplaire supplémentaire A, B ou A/B, selon le cas, intitulé"Exemplaire pour le CTI"
Volgens het geval, een bijkomend exemplaar A,het CIV" en overeenstemmend met de modellen van bijlagen I, II of III van dit besluit worden gevoegd bij het enig document;">
Selon le cas, ces données sont traitées sur base de votre consentement explicite
Afhankelijk van het individuele geval worden deze gegevens verwerkt op basis van uw ondubbelzinnige toestemming
Une préservation optimale de la qualité lors des opérations, selon le cas, de capture, de déchargement,
Een optimaal behoud van de kwaliteit bij, naar gelang van de toepassing, de vangst, het lossen,
Après avoir été soumis, selon le cas, à l'approbation du Comité des partenaires,
Na, afhankelijk van het geval, ter goedkeuring zijn voorgelegd aan het Partnercomité, kan de identificatie
Quiconque loue des appareils de radio sur véhicule ou de télévision doit payer, selon le cas, les redevances radio ou télévision visées aux articles 2
Al wie autoradiotoestellen of televisietoestellen verhuurt, dient volgens het geval het kijk- en luistergeld bedoeld in de artikelen 2 en 3 te betalen voor elk toestel
Selon le cas, les tableaux sont centrés
Naar gelang van de omstandigheden worden tabellen in het midden
Uitslagen: 1931, Tijd: 0.0665

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands