SOIT RECONNUE - vertaling in Nederlands

erkent
reconnaître
agréer
admettre
reconnaissance
erkenning
reconnaissance
agrément
agréation
reconnaître

Voorbeelden van het gebruik van Soit reconnue in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nous demandons qu'il se manifeste rapidement et que, dans le Traité, soit reconnue la nécessité pour le Parlement d'émettre un avis conforme sur la révision des Traités.
Ons verzoek is dat binnen niet te lange tijd in het Verdrag erkend wordt, dat voor herziening van de Verdragen de instemming van het Parlement vereist is.
sur la nécessité de veiller à ce que la mission des Nations unies soit reconnue et que celles-ci puissent la mener à bien.
we ervoor moeten zorgen dat de rol van de Verenigde Naties erkend wordt en dat zij hun rol naar behoren kunnen vervullen.
Je voudrais en outre- d'autres collègues l'ont déjà souligné- que soit reconnue la nécessité de lancer un plan d'urgence qui prévoie une mobilité alternative
Daarnaast is het noodzakelijk, en dit is bevestigd door andere Parlementsleden, om te komen met een noodplan waarmee wordt voorzien in alternatief vervoer en alternatieve vervoersmiddelen
C'est pourquoi il est important que cette information soit reconnue comme liberté d'opinion,
Daarom moet worden erkend dat toegang tot informatie valt onder het recht op vrijheid van meningsuiting
La société souhaitait que cette autorisation soit reconnue en Autriche, au Danemark,
De firma wilde dat de toelating zou worden erkend in Oostenrijk, Denemarken,
de sécurité commune(PESC), et que l'industrie européenne de défense soit reconnue comme un élément vital de cette politique.
Veiligheidsbeleid( GBVB) te ontwikkelen en de Europese defensie-industrie als wezenlijk onderdeel hiervan te erkennen.
Dans les mouvements de femmes, il y» avait vraiment unanimité pour que l'égalité• soit reconnue comme un droit fondamental dans tous les domaines, avec pour corollaire l'égalité de statut et la parité.
Binnen de vrouwenverenigingen was ieder een het erover eens dat gelijkheid als een fun damenteel recht in alle domeinen moest wor den erkend, met gelijkheid van status en pari teit als een logisch gevolg.
des souffrances corédemptrices, nous contribuons à ce que la vocation de la Vierge Marie d'être la Corédemptrice par excellence, soit reconnue et honorée.
we ons lijden als medeverlossend lijden aannemen, we ertoe bijdragen dat Maria erkend en geëerd wordt in haar roeping als Medeverlosseres bij uitstek.
au point qu'ils finiront par accepter votre requête pour que la vérité soit reconnue en ce qui nous concerne.
ze uiteindelijk moet instemmen met jullie verzoek om de waarheid omtrent ons toe te geven.
la sécurité de l'approvisionnement soit reconnue comme un aspect essentiel de la politique énergétique.
het werd tijd dat de voorzieningszekerheid eindelijk wordt gezien als kernprobleem van het energiebeleid.
la vignette d'un pays soit reconnue dans les autres, ce qui créerait un véritable système de l'euro-vignette.
het vignet van het ene land in andere landen wordt erkend? Dan hebben we een Eurovignet-systeem dat echt werkt.
leur équivalence par rapport aux brevets et diplômes obtenus en Belgique, visés à l'article 2, soit reconnue par le ministre fédéral ayant les communications dans ses attributions ou par le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions.
diploma's worden aanvaard voorzover de federale minister, bevoegd voor het verkeerswezen of de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs hun gelijkwaardigheid met de in artikel 2 vermelde Belgische brevetten of diploma's erkent.
la fraude à l'aide de moyens de paiement autres que les espèces soit reconnue comme une infraction pénale
fraude in verband met andere betaalmiddelen dan contanten in alle EU-lidstaten als een strafbaar feit wordt erkend en aan doeltreffende, evenredige
visés à l'article 1er, soit reconnue par le ministre fédéral ayant les communications dans ses attributions ou par le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions.
artikel 1 vermelde en vereiste Belgische brevet, getuigschrift of diploma erkent.
le soutien d'autres députés afin que la chiropraxie soit reconnue au niveau européen.
met de hulp en de steun van collega's, voor de erkenning van chiropraxie op het niveau van de Europese Unie.
organisée par le service des Tutelles ou par des tiers pour autant que cette formation soit reconnue par le service des Tutelles.
georganiseerd door de dienst Voogdij of door derden voor zover deze opleiding door de dienst Voogdij wordt erkend.
la dimension budgétaire du principe de solidarité soit reconnue dans le domaine de l'immigration et des contrôles aux frontières, à condition que ce principe soit
de begrotingsdimensie van het solidariteitsbeginsel op het gebied van immigratie en grenscontrole wordt erkend, zolang dit beginsel ook maar erkend wordt op andere terreinen,
Commission européenne) afin que l'assemblée soit reconnue comme l'organe consultatif de l'UpM.
Europese Commissie) om de assemblee als adviesorgaan van de UMZ te laten erkennen.
Un traitement de plaintes en interne adéquat nécessite en premier lieu qu'une plainte soit reconnue comme telle, qu'un examen indépendant ait lieu partant du principe du contradictoire(permettant à chaque partie de dire
Een goede klachtenbehandeling vereist in eerste instantie dat een klacht als dusdanig wordt herkend, een onafhankelijk onderzoek vanuit het principe horen en wederhoren, een ernstig feitenonderzoek met een controleerbare procedure, een redelijke behandeltermijn en een mededeling van
cette solution à base d'eau soit reconnue comme une technologie efficace et utilisable.
alternatief als effectieve en bruikbare technologie erkend te krijgen.
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0693

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands