Voorbeelden van het gebruik van
Sur l'exercice
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De faire rapport au moins annuellement sur l'exercice de son mandat devant le conseil d'administration
Minstens jaarlijks verslag uitbrengen voor de raad van bestuur over de uitoefening van zijn mandaat en in ieder geval
Par la suite, le déficit devrait continuer à se réduire pour revenir à 1,5% du PIB sur l'exercice 2010/2011.
Nadien zal het tekort naar verwachting afnemen tot 1,5% van het BBP in het begrotingsjaar 2010/2011.
Le premier"bilan et comptes" portera sur l'exercice 1997 et 1998.
De eerste" balans en rekeningen" zal betrekking hebben op het boekjaar 1997 en 1998.
Lorsqu'elle a reçu l'avis favorable de la Division, la VLM prend une décision motivée sur l'exercice du droit de préemption.
Op basis van een gunstig advies van de afdeling neemt de VLM een met reden omklede beslissing over de uitoefening van het voorkooprecht.
La totalité de l'incidence de la modification proposée portera sur l'exercice 2009, en ce qui concerne les crédits d'engagement.
Met betrekking tot de vastleggingskredieten heeft de voorgestelde wijziging uitsluitend gevolgen voor het begrotingsjaar 2009.
des conseils pratiques sur l'exercice de leurs droits dans l'Union européenne.
advies in te winnen over de uitoefening van hun rechten in de Europese Unie.
A titre exceptionnel, le directeur du centre peut en outre, avec l'autorisation du conseil d'administration, reporter ces crédits sur l'exercice suivant.
Bij wijze van uitzondering kan de directeur van het Centrum met toestemming van de Raad van Bestuur deze kredieten ook naar het volgende begrotingsjaar overdragen.
ces demandes n'ont pas pu être imputées sur l'exercice de 1999.
eind van het jaar, konden deze verzoeken niet in het boekjaar 1999 worden verwerkt.
D'autres règles doivent aussi être assouplies- je pense notamment à la mise en place d'une autorisation d'un report de crédits sur l'exercice suivant.
Andere regels moeten eveneens worden versoepeld, waarbij ik vooral denk aan het verlenen van toestemming voor de overdracht van kredieten naar het volgende begrotingsjaar.
Le service de médiation pour l'énergie remet un rapport annuel à la Chambre des représentants sur l'exercice de ses missions.
De ombudsdienst voor energie zendt aan de Kamer van volksvertegenwoordigers een jaarverslag betreffende de uitoefening van zijn opdrachten.
Lors de l'assemblée générale ordinaire, le conseil de copropriété adresse aux copropriétaires un rapport annuel circonstancié sur l'exercice de sa mission.". Art.
Tijdens de algemene vergadering bezorgt de raad van mede-eigendom de mede-eigenaars een omstandig jaarverslag over de uitoefening van zijn taak.". Art.
Le Comité d'audit devra faire régulièrement un rapport au Conseil d'Administration sur l'exercice de ses missions.
Het Auditcomité brengt regelmatig verslag uit aan de Raad van Bestuur over de uitvoering van zijn opdracht.
non financières sur l'exercice de ces options. Art.
niet-financiėle omstandigheden voor de gebruikmaking van deze opties. Art.
La falsification éventuelle des AR n° 78 et 79 du 10 novembre 1967 sur l'exercice de l'art de guérir et l'Ordre des médecins.
De mogelijke vervalsing van de KB's nrs. 78 en 79 van 10 november 1967 over de uitoefening van de geneeskunde en de Orde der geneesheren.
Forum ETHIBEL a été chargée d'effectuer un contrôle indépendant du onzième rapport d'audit social, sur l'exercice 2013.
Forum ETHIBEL werd opnieuw aangesteld om de onafhankelijke controle uit te voeren van het elfde social auditrapport, over boekjaar 2013.
vous devez faire les pointeurs sur l'exercice comme décrit ci-dessous.
moet je de wijzers te doen op de oefening als beschreven hieronder opgesomd.
fait état d'un résultat positif pour les trois secteurs sur l'exercice 2008.
nog eens afzonderlijk bepaald en is voor de drie bereiken voor het boekjaar 2008 positief.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文