TOUS LES ARGUMENTS - vertaling in Nederlands

alle argumenten

Voorbeelden van het gebruik van Tous les arguments in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Permettez-moi de rappeler au Parlement que tous les arguments pour ou contre une directive sur les ports maritimes ont fait l'objet de débats animés depuis des mois
Dames en heren, alle argumenten voor of tegen een richtlijn inzake toegang tot de markt voor havendiensten zijn maandenlang intensief bediscussieerd,
Par un arrêt très argumenté, le Tribunal a écarté tous les arguments des requérants, considérant
In een zeer gemotiveerd arrest heeft het Gerecht alle argumenten van verzoeksters ver worpen,
j'ai entendu tous les arguments.
ik heb alle argumenten gehoord.
Tous les arguments suivant commande seront passés à la commande et non à& konsole;
Alle argumenten die na commandokomen, worden overgedragen naar commandoin plaats van& konsole;
À ce stade, je ne reprendrai pas tous les arguments utilisés pour dire son importance.
Ik zal niet alle argumenten herhalen ter onderstreping van het belang hiervan.
Tous les arguments sont sensibles à la casse.'setFullScreen'et'setfullscreen'
Alle argumenten zijn hoofdlettergevoelig.
Elle a invoqué tous les arguments possibles contre l'utilisation ou concernant les risques pouvant se présenter.
Zij heeft alle mogelijke argumenten tegen het gebruik en de mogelijke risico's van BST gegeven.
Nous devons passer en revue tous les arguments économiques, car chaque crise entraîne une diminution drastique de la consommation intérieure.
Alle economische argumenten moeten worden doorgenomen, want bij elke crisis gaat de interne consumptie ook drastisch naar beneden.
J'ai utilisé tous les arguments imaginables et lui ai offert beaucoup d'argent ainsi que sa liberté, bien entendu.
Ik heb elk mogelijk argument gebruikt en ik bood hem veel geld… en natuurlijk z'n vrijheid.
La Commission a réexaminé tous les arguments à l'appui de cette affirmation,
De Commissie heeft alle argumenten tot staving van dit verzoek,
Tous les arguments et commentaires présentés par les parties intéressées ont été analysés
Alle argumenten en standpunten van belanghebbenden werden onderzocht en waar nodig werd
Le script boucle sur la liste de tous les arguments et les compare aux conditions de test de l'instruction case.
Het gaat alle argumenten af en bekijkt ze met een case- statement.
Trouvez tous les arguments objectifs"pour" fumer.
Vind alle objectieve argumenten"voor" roken.
Si tous les arguments sont entrés dans le ADDRESS fonction.
Als alle argumenten zijn ingevoerd in de ADDRESS functie.
Vérifie si tous les arguments sont vrais et renvoie true si toutes les valeurs sont vraies.
Controleert of alle argumenten waar zijn, en terug te keren waar als alle waarden waar zijn.
Tous les arguments employés ont permis de rendre encore plus complexe cette réalité Nord-Sud!
Alle argumenten hebben het mogelijk gemaakt om een nog complexere realiteit Noord-Zuid voor te stellen!
Créez un script enveloppe nommé extMerge qui appelle votre binaire avec tous les arguments fournis.
Maak een merge wrapper script genaamd extMerge dat je binary aanroept met alle gegeven argumenten.
Créez un script enveloppe nommé extMerge qui appelle votre binaire avec tous les arguments fournis.
Maak merge wrapper script, genaamd extMerge, die jouw applicatie met alle meegegeven argumenten aanroept.
Malgré tous les arguments ci-dessus, c'est votre corps
Ondanks alle bovenstaande argumenten, is het jouw lichaam
Tous les arguments précédents laissent le participant économique individuel avec le comportement adaptatif imitatif, aventureux, innovateur, trial-and-error.
Alle voorafgaande argumenten verlaten de individuele economische deelnemer met imiterend, gewaagde, innovatief, proef-en-fouten aanpassingsgedrag.
Uitslagen: 905, Tijd: 0.0304

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands