TOUT PARTICULIÈREMENT - vertaling in Nederlands

vooral
surtout
particulièrement
notamment
principalement
particulier
essentiellement
spécialement
spécifiquement
plus
heel in bijzonder
tout particulièrement
tout spécialement
daarbij met name
gans in bijzonder

Voorbeelden van het gebruik van Tout particulièrement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de la vie des populations et tout particulièrement de la protection de la vie de la jeunesse.
om het leven van mensen, en, heel in het bijzonder, om de bescherming van het leven van de jeugd.
Pour le moment, nous nous intéressons tout particulièrement aux actions axées sur la consommation en Chine
Op dit moment gaat onze belangstelling vooral naar consumptiegerichte aandelen in China
Le Conseil des commissaires s'est tout particulièrement penché sur les difficultés posées par l'innovation
De Raad van Commissarissen keek daarbij met name naar uitdagingen en potentieel op het gebied van innovatie,
Au cours de l'année 2000, la S.N.C.B. est, tout particulièrement, invitée à négocier avec les Régions des conventions concernant des matières environnementales bruit,
Tijdens het jaar 2000 wordt de NMBS gans in het bijzonder verzocht om met de Gewesten te onderhandelen over overeenkomsten met betrekking tot milieumateries geluid,
L'objectif principal de notre stratégie reste toutefois la réciprocité de nos relations commerciales, tout particulièrement en Chine, et l'application plus rigoureuse de la législation commerciale internationale,
De voornaamste doelstelling van onze strategie dient echter de wederkerigheid van handelsrelaties te zijn, vooral in China bijvoorbeeld, en een rigoureuzere handhaving van de internationale handelswetgeving,
au début des années soixante, on s'est beaucoup inquiété des effets de l'intégration sur les régions qui dépendaient tout particulièrement d'industries traditionnelles
het begin van de jaren zestig was er grote zorg over de gevolgen van integratie voor de regio's die vooral afhankelijk waren van traditionele
Les États membres de la zone euro doivent consacrer plus de temps à coordonner les réformes majeures- tout particulièrement en ce qui concerne les marchés du travail et des produits- avant leur adoption au niveau national.
De lidstaten van de eurozone moeten meer tijd besteden aan het coördineren van de belangrijkste hervormingen- vooral op de arbeids- en productmarkten- alvorens deze op nationaal niveau worden doorgevoerd.
les institutions de l'UE et tout particulièrement les organes qui ont des attributions en la matière par exemple, Europol.
de Europese instellingen, en vooral de organen met bevoegdheden ter zake zoals Europol.
L'un des principaux objectifs du plan d'action la consolidation de l'acquis communautaire, tout particulièrement en ce qui concerne le détournement des précurseurs
Een van de belangrijkste doelstellingen van het Actieplan is de consolidatie van het communautaire acquis, vooral wat betreft het oneigenlijk gebruik van uitgangsstoffen
des mesures d'intégration, tout particulièrement au niveau local, favorise leur intégration.
de formulering van integratiebeleid en -maatregelen, vooral op lokaal niveau hun integratie ondersteunt.
aider les personnes qui, dans nos sociétés, ont le plus souffert de la crise économique, tout particulièrement celles qui ont perdu leur emploi.
handel moet bijdragen in de hulp aan die mensen in onze samenleving die het meest lijden onder de economische crisis, vooral degenen die hun baan hebben verloren.
M. Stevenson a réalisé du très bon travail et je voudrais le remercier tout particulièrement pour sa capacité à coopérer
rapporteur Stevenson heeft zeer grondig werk verricht en ik wil hem vooral bedanken voor zijn samenwerking
discute également tout particulièrement CrazyBulk suggérant elle expédie là sur une base régulière.
en ook vooral bespreekt CrazyBulk suggereert het schepen er op een regelmatige basis.
Je déplore tout particulièrement qu'aient été supprimées de l'annexe les actions concrètes,
Ik vind het vooral bijzonder jammer dat in de bijlage de concrete acties, zoals bijvoorbeeld tegen allergieën,
Enfin, la DG Concurrence a lancé de nouveaux projets importants en 2005- tout particulièrement les enquêtes sectorielles- dont les résultats mèneront dans les années à venir à de nouvelles initiatives et/ou des mesures d'application.
Ook heeft DG Concurrentie belangrijke nieuwe projecten op stapel gezet- met als blikvanger de sectorale onderzoeken- waarvan de uitkomsten in de komende jaren zullen resulteren in nieuwe initiatieven en/of handhavingsbeleid.
Les Serbes de Bosnie, tout particulièrement, continuent de violer les règles les plus élémentaires de la communauté internationale
De Bosnische Serviërs heel in het bijzonder blijven de meest elementaire regels van de internationale gemeenschap schenden
La DG Concurrence a lancé de nouveaux projets importants en 2005- tout particulièrement les enquêtes sectorielles- dont les résultats mèneront dans les années à venir à de nouvelles initiatives et/ou des mesures d'application.
Ook hee DG Concurrentie belangrijke nieuwe projecten op stapel gezet- met als blikvanger de sectorale onderzoeken- waarvan de uitkomsten in de komende jaren zullen resulteren in nieuwe initiatieven en/of handhavingsbeleid.
L'UE s'inquiète tout particulièrement de ce que la loi puisse freiner l'aide aux programmes dans des domaines d'intérêt commun, tels que la promotion de la démocratie
De EU is er vooral om bezorgd dat de wet een beperking zou kunnen inhouden van de steun voor programma's op gebieden van wederzijds belang,
Je tiens tout particulièrement, non pas pour suivre l'exemple de Mme Lalumière,
Ik wil toch ook heel in het bijzonder, niet alleen in navolging van mevrouw Lalumière,
l'ouragan Katrina de 2005. Il a tout particulièrement dévasté la région de la Nouvelle-Orléans,
was Orkaan Katrina in 2005, die vooral de gebieden van New Orleans verwoestte,
Uitslagen: 301, Tijd: 0.0684

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands