VU COMMENT - vertaling in Nederlands

gezien hoe
voir comment
montre comment
voir à quel point
voir combien
regarder
voir la façon dont
observer comment
découvrir comment
zag hoe
voir comment
montre comment
voir à quel point
voir combien
regarder
voir la façon dont
observer comment
découvrir comment
zien hoe
voir comment
montre comment
voir à quel point
voir combien
regarder
voir la façon dont
observer comment
découvrir comment
gemerkt hoe
remarquez comment
meegemaakt hoe

Voorbeelden van het gebruik van Vu comment in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vu comment Tariq se comporte vis-à-vis de ces élections,
Gezien hoe fel Tariq tegen de verkiezingen is,
Vu comment elle est mise pour reposer en paix, Cherchons du côté
Gezien hoe ze werd neergelegd, laten we het Brands huis doorzoeken
Et vu comment vous vous énervez pour une partie à 30$,
Als ik zie hoe je tekeerging over een spelletje golf van $30,
J'ai vu comment un type s'est fait traîner hors de sa cellule en pleine nuit par la foule.
Ik heb gezien wat ze zo'n vent doen. Hoe de menigte hem midden in de nacht uit de gevangenis sleept.
Vu comment tu t'es défoulé sur Barry devant tout le monde, tu devrais peut-être attendre un peu.
Als ik zag hoe jij tegenover Barry uitbarstte, kan je misschien beter wachten.
Mais vu comment ils sont, ils ne vont pas le prendre
Maar als je ziet hoe ze hier reageren, zouden ze het als een leugen zien,
Dans le chapitre précédent vous avez vu comment tout configurer pour un seul ordinateur Linux.
In het vorige hoofdstuk hebben we laten zien hoe je alles kunt configureren voor slechts 1 Linux computer.
Tu as certainement vu comment ceux qui le reconnurent et ceux qui le nièrent se firent la guerre
Gij hebt zeker waargenomen hoe zij die hun geloof in Hem beleden
J"ai vu comment il passait toute sa vie devant l"écran de la télévision entrain de regarder ces bandes dessinées.
Ik zag hoe hij al zijn tijd bestede voor de tv en naar deze tekenfilms keek.
Vu comment il en parle, vous avez réussi à donner une bonne image de ce jeune lieutenant.
Nou, hoe hij het vertelt, liet jij een jonge, ruwe luitenant er goed uit zien.
C'est un fait dont il faut parler et vous avez vu comment les gens se sont transformés.
Dit is een feit dat vermeld moet worden en je hebt gezien hoezeer de mensen veranderden.
Tout d'abord, ils ont vu comment la propriété privée des banques centrales britannique,
Allereerst hadden ze gezien hoe de particuliere Britse centrale bank,
vous avez vu comment Sahaja Yoga agit, vous avez vu comment vous pouvez élever la Kundalini des gens,
je hebt gezien hoe Sahaja Yoga werkt, je hebt gezien hoe je de Kundalini van mensen kunt laten opstijgen,
En fait, vous devez avoir vu comment, dans Mes discours, Je dis des choses très sérieuses, mais dans l'enthousiasme de vos rires,
Nu zul je wel al hebben gemerkt hoe ik in mijn lezing redelijk serieuze dingen zeg,
Vous avez vu comment il faut procéder.
Je hebt gezien hoe je het moet uitwerken
puis nous avons fait un tour complet de la cave et vu comment tout fonctionne.
dan hebben we een grondige rondleiding van de wijnmakerij en zag hoe het allemaal werkt.
Nous avons vu comment, en véritable érudit allemand,
Wij hebben gezien hoe hij als echte Duitse scribent werkelijke,
Nous avons tous vu comment les hormones affectent notre corps,
We hebben allemaal gezien hoe hormonen beïnvloeden ons lichaam,
Vous avez vu comment Elle aspire votre négativité
Je hebt gezien hoe ze je negativiteit in zich opneemt
Je l'ai vu comment les gens qui témoignent lors des réunions du Comité d'action des droits de propriété Minneapolis tourné l'opinion publique autour de Minneapolis
Ik heb gezien hoe mensen die getuigen op de vergaderingen van de Minneapolis Property Rights Action Committee publieke opinie keerde zich om in Minneapolis, zodat verschillende mensen werden
Uitslagen: 184, Tijd: 0.0673

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands