DEZELFDE NORMEN - vertaling in Duits

gleichen Normen
dieselben Maßstäbe

Voorbeelden van het gebruik van Dezelfde normen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De onderdelen worden gereviseerd volgens dezelfde normen en ondergaan dezelfde strenge tests
Wir bereiten die Teile mit denselben Standards und denselben strengen Tests auf, wie sie für unsere neuen Teile gelten“,
de Europese buitengrenzen doeltreffend worden beheerd en dat overal dezelfde normen gelden, moeten alle betrokken instrumenten optimaal worden benut
Europas Außengrenzen wirksam geschützt und dass überall dieselben Standards angewandt werden, müssen alle einschlägigen Instrumente optimal genutzt
in principe op de weg en daarbuiten dezelfde normen moeten gelden.
abseits der Straße dieselben Standards gelten müssen.
De Lid-Staten moeten bij de bereiding, de verpakking, de opslag en het vervoer van elprodukten dezelfde normen hanteren.
Die Mitgliedstaaten haben dafür Sorge zu tragen, daß ein und die selbe Norm für die Herstellung, Behandlung, Abfüllung, Lagerung und Beförderung von Eiprodukten eingehalten werden.
Die bijzondere affiniteit kan en mag echter geen alibi zijn om inzake randvoorwaarden niet dezelfde normen te hanteren als ten aanzien van andere ACS-landen.
Diese besondere Zuneigung kann und darf jedoch kein Alibi dafür sein, bei den Rahmenvoraussetzungen nicht dieselben Normen zugrunde zu legen wie für andere AKP-Länder.
Toen ik hoorde wat je had gedaan met de prijs van dat geneesmiddel wist ik dat we dezelfde normen hadden.
Als ich hörte, was du mit den Medikamenten-Preisen bei Rand tatst, wusste ich, wir haben ähnliche Werte.
De hemel verhoede dat we dezelfde normen, die we toepassen op Cap'n Crunch,
Der Himmel verhüte, dass wir dieselben Standards, die wir an Cap'n Crunch anlegen,
Wat de globalisering betreft moeten we ons meer inspannen om ervoor te zorgen dat dezelfde normen en richtlijnen worden toegepast bij producten die uit derde landen in de Europese Unie worden ingevoerd, als die binnen de Europese Unie zelf gelden.
Zur Globalisierung: Wir müssen uns verstärkt darum kümmern, dass auch bei Importen aus Drittländern in die Europäische Union die gleichen Standards und Richtlinien gelten wie innerhalb der Europäischen Union.
een principeakkoord inzake de wederzijdse erkenning van pallets omdat pallets volgens dezelfde normen als vóór geschiedt.
gegenseitige Anerkennung von Paletten, da Paletten nach den gleichen Standards wie vor erfolgen werden.
de communautaire instellingen dezelfde normen als de lidstaten zouden toepassen.
sodass nunmehr die gleichen Normen auf die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaftsorgane Anwendung finden.
na te gaan of in de andere lidstaten vergelijkbare gevallen bestaan, in vergelijkbare gevallen zo no dig dezelfde normen toe te passen en de Raad, in zijn ECOFIN-samenstelling, te informeren.
Mitgliedstaaten vergleichbare Fälle gibt, auf etwaige vergleichbare Fälle dieselben Maßstäbe anzuwenden und dem Rat in der Zusammensetzung der Wirtschaftsund Finanzminister Bericht zu erstatten.
zou niet kunnen worden gewaarborgd dat overal dezelfde normen worden gehanteerd
biometrischer Identifikatoren festlegen würde, könnte nicht sichergestellt werden, dass die gleichen Standards verwendet werden
-vrijheid te versterken door voor alle media dezelfde normen te hanteren en de transparantie van media-eigendom te verbeteren.
Freiheit der Medien zu stärken, bei allen Medien gleiche Standards anzuwenden und die Transparenz ihrer Eigentumsverhältnisse zu verbessern.
natuurlijk passen wij dezelfde normen toe binnen onze eigen grenzen. Maar al te graag
denn wir wenden dieselben Standards ja auch innerhalb unserer eigenen Grenzen an
de bank zich ertoe verbonden heeft dezelfde normen voor behoorlijk bestuur toe te passen voor iedereen die een lening aanvraagt, zowel EU-burgers als personen die geen EU-burger zijn.
im Bereich einer guten Verwaltungspraxis bei allen, die sich um einen Kredit bewerben, dieselben Kriterien anzuwenden, unabhängig davon, ob es sich um EU-Bürger handelt oder nicht.
Om verstoring van de mededinging te voorkomen moeten de Mercosurlanden dezelfde normen op het gebied van gezondheid,
Um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, müssen die Länder des Mercosur dieselben Standards ansetzen- bezüglich Gesundheit,
daarom moeten dezelfde normen die gelden in de landbouwsector van de EU,
und daher müssen dieselben Standards, die im Agrarsektor der EU gelten,
Als we om welke redenen dan ook niet dezelfde normen kunnen hebben als binnen de EU,
Denn sollte es aus verschiedenen Gründen nicht möglich sein, die gleichen Standards wie die, die innerhalb der Union gelten,
Anderen benadrukten hoe belangrijk het is dat dezelfde normen worden gehanteerd
Andere wiesen darauf hin, dass die gleichen Standards vorgeschrieben werden sollten, die durch die neue Richtlinie über
eist dat ook deze dezelfde normen respecteren als de schepen die onder EU-vlag varen,
einfordert, die gleichen Vorschriften einzuhalten, die von Schiffen unter EU-Flagge eingehalten werden,
Uitslagen: 119, Tijd: 0.0537

Dezelfde normen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits