EROP DAT ER - vertaling in Duits

darauf dass
als gäbe es

Voorbeelden van het gebruik van Erop dat er in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ondanks dat wijst de economische evaluatie erop dat er 60% kans is
Trotzdem lässt eine ökonomische Bewertung vermuten, dass die Intervention im Vergleich zu einem NHS-Gesundheitscheck alleine,
De heer HÄGG wijst erop dat er over het advies in kwestie geen consensus bestond binnen het Comité.
Herr HÄGG erinnert daran, daß die besagte Stellungnahme im Ausschuß keinen Konsens erzielt habe.
En hij vertrouwt erop dat er geen last zal zijn voor de veiligheid van hotels. Maar hij is een heel eenvoudige man.
Aber er ist ein einfacher Mann und er vertraut darauf, dass es keine Probleme mit den Sicherheitsleuten gibt.
Daar het ook hier om gemiddelde waarden gaat wijst dit resultaat erop dat er een groot aantal eenmansbedrijven bestaat.
Da es sich auch hier um Durchschnittswerte handelt, deutet das Ergebnis darauf hin, dass es eine große Anzahl von Ein-Mann-Betrieben gibt.
deze surfer erop dat er een markt te vinden daar.
dieser surfer darauf bestanden, dass es einen Markt dort zu finden.
het meubilair is gemaakt van milieuvriendelijke materialen, erop dat er geen scherpe hoeken en laden.
die Möbel aus umweltfreundlichen Materialien hergestellt wurde, darauf gibt es keine scharfen Ecken und Schubladen.
maar het lijkt erop dat er een patroon is, of niet?
aber es scheint, als gäbe es da ein Schema, oder nicht?
We rekenen erop dat er eerst en vooral een moratorium wordt ingesteld met het oog op de afschaffing van de doodstraf
Wir hoffen darauf, dass zuallererst ein Moratorium für die Vollstreckung von Hinrichtungen eingeführt wird, und dass die südkoreanische Regierung
De euro betekent minder werkloosheid, gewoonweg omdat de euro de sanering van de overheidsfinanciën veronderstelt en ik wijs u erop dat er momenteel 40 tot 50% van de besparingen van de huishoudens dienen voor het financieren van onze overheidstekorten.
Der Euro steht für weniger Arbeitslosigkeit, einfach weil er die Sanierung der öffentlichen Finanzen voraussetzt. Ich erinnere in diesem Zusammenhang daran, daß heute 40 bis 50% der Sparguthaben nur zur Finanzierung unserer öffentlichen Defizite eingesetzt werden.
Het Comité wijst erop dat er in sommige lidstaten jongeren zijn die in het kader van een alternerende opleiding een baan met een- weliswaar bijzonder- arbeidscontract gehad hebben,
Der Ausschuss verweist darauf, dass es in einigen Mitgliedstaaten auch Jugendliche gibt, die im Rahmen einer dualen Berufsausbildung bereits einen, wenn auch besonderen,
De heer De Clercq wijst erop dat er enerzijds voor de Gemeenschap vitale belangen op het spel staan wanneer een dergelijke wetgeving zou worden goedgekeurd
Kommissionsmitglied De Clercq erinnerte daran, daß angesichts einer möglichen Verabschiedung dieser Gesetze lebenswichtige Interessen der Gemeinschaft auf dem Spiel stehen und daß die Vereinigten Staaten
In afwachting van deze evaluatie wijst het Comité erop dat er, ondanks de prognoses van de Internationale Spoorwegunie(UIC) voor het totale aantal passagiers per km in West-Europa in de periode 2010/2020[2],
In Erwartung dieser Halbzeitbewertung stellt der Ausschuss fest, dass es für 2010/2020 zwar Prognosen des Internationalen Eisenbahnverbands über die Gesamtzahl der Passagier-Kilometer im Westen Europas gibt[2],
Wijst erop dat er binnen de bestaande kaders al veel maatregelen door de lidstaten en de Commissie ten uitvoer zijn gelegd
Erinnert daran, daß die Mitgliedstaaten und die Kommission im Rahmen bestehender Regelungen bereits zahlreiche Maßnahmen durchführen
vertrouw ik erop dat er met het herziene en hopelijk robuustere pact evenwichtiger zal worden omgegaan met de bestraffing van lidstaten die in de fout zijn gegaan.
vertraue ich drauf, dass bei dem überarbeiteten und hoffentlich starken Pakt die mangelnde Unparteilichkeit bei der Bestrafung von Mitgliedstaaten, die gegen den Pakt verstoßen, der Vergangenheit angehören wird.
Ik vertrouw erop dat er in deze toestand verandering zal komen
Ich vertraue darauf, dass sich diese Situation ändern wird,
en we vertrouwen erop dat er spoedig een overeenkomst zal kunnen worden bereikt.
und wir vertrauen darauf, daß bald eine Einigung erzielt werden kann.
hun optreden geoorloofd is. Het wijst erop dat er met de betrokkenen, d.w.z. het bedrijfsleven(met name het MKB),
ihr Verhalten rechtmäßig ist, und erinnert daran, dass zum Abschluss der Überlegungen ein Dialog mit den Betroffenen Akteuren(Unternehmen,
Het EESC wijst erop dat er met de oprichting van het Instituut weliswaar vooruitgang wordt geboekt,
Der EWSA erinnert daran, dass die Schaffung des Instituts ein Fortschritt ist. Die Notwendigkeit,
De rapporteur wijst ons erop dat er sinds 1976 een stelsel bestaat voor wederzijdse bijstand bij de. invordering van schuldvorderingen, maar dat dit stelsel, vanwege verschillende rare uitvoeringsvoorwaarden,
Der Berichterstatter erinnert uns daran, daß die Gemeinschaft seit 1976 über eine Strategie für die gegenseitige Unterstützung der Verwaltungen der Mitgliedstaaten bei der Beitreibung von Forderungen verfügt,
in het bijzonder president Lukasjenko erop dat er geen vooruitgang in de betrekkingen tussen de Europese Unie
insbesondere Präsident Lukaschenko daran, daß in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0455

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits