GEGUND - vertaling in Duits

vergeben
vergeven
vergiffenis
vergeving
toegekend
uitgereikt
bezet
gegund
vergeef
toegewezen
geplaatst
gewährt
verlenen
geven
toekennen
bieden
verstrekken
toestaan
schenken
verschaffen
gunnen
krijgen
eingeräumt
geven
erkennen
toekennen
verlenen
toestaan
bieden
krijgen
inruimen
den Zuschlag erhalten
der Vergabe
de toekenning
de gunning
de toewijzing
de verlening
het toekennen
het plaatsen
het verlenen
de aanbesteding
gunnen
het toewijzen
gelassen
laten
kunnen
doen
geven
houden
achterlaten
gaan
mogen
gewollt
willen
gaan
proberen
zullen
komen
zoeken
wensen
vragen
der Zuschlag erteilt
in Auftrag gegeben
opdracht geven

Voorbeelden van het gebruik van Gegund in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hij had mij die ring gegund.
Er hätte mir den Ring gegeben.
ik in al die jaren, hem geen blik gegund heb!
ich ihn noch nie zu Gesicht bekommen habe!
Maar ik denk dat hij je die troost zou hebben gegund.
Ich denke mir, dass er Ihnen diesen Trost gewünscht hätte.
Wellicht zodat ik zie wat me niet wordt gegund.
Vielleicht, damit ich sehe, was mir vorenthalten wird.
Had ik je gegund.
Ich hätte sie dir gewünscht.
Dat is niet iedereen gegund.
Das ist nicht jedem gegeben.
Als je me nog de tijd had gegund, was het over geweest.
Hättest du mir mehr Zeit gegeben, wär's vorbei gewesen.
Ik had het jullie zo gegund.
Ich hab echt mit euch mitgefiebert.
Het is hem gegund.
Gönnt es ihm einfach.
De kandidaat-lidstaten een overgangsperiode moet worden gegund.
Den beitrittswilligen Ländern eine Übergangszeit zugestanden werden muß.
Och Emma, dit is wat ik je altijd heb gegund.
Emma. Das ist genau das, was ich mir für dich gewünscht hatte.
Concessiehouder': een ondernemer aan wie een concessie is gegund.
Konzessionsnehmer“ einen Wirtschaftsteilnehmer, der eine Konzession erhalten hat;
worden gegund volgens de in de leden 3 en 4 vermelde procedures.
den Absätzen 3 und 4 beschriebenen Verfahren vergeben.
De opdracht voor de uitvoering van werken werd gegund aan een bedrijf dat voor 100% eigendom is van de stad Singen.
Der Bauauftrag wurde an ein Unternehmen vergeben, das zu 100% der Stadt Singen gehört.
Mij werd een flits gegund van iets waar ik heel mijn leven naar verlangd had.
Mir war ein Einblick in etwas gewährt worden, nach dem ich mich schon mein ganzes Leben lang gesehnt hatte.
Indien een opdracht moet worden gegund in de vorm van afzonderlijke percelen, worden inschrijvingen voor elk perceel afzonderlijk geëvalueerd.
Wird ein Auftrag in Form von getrennten Losen vergeben, werden die Angebote für jedes Los gesondert bewertet.
Uiteraard kunnen aan bepaalde Lid-Staten langere termijnen worden gegund om zich aan te passen aan een bepaald beleid.
Es versteht sich von selbst, daß bestimmten Mitgliedstaaten längere Fristen eingeräumt werden, damit sie sich an die jeweilige Politik anpassen können.
hem een langere aangifteperiode wordt gegund.
ihnen längere Abgabefristen gewährt werden.
Het project werd uiteindelijk gegund aan een Amerikaans bedrijf, maar uit het ontwerp van DAF zou de Pony voortkomen.
Das Projekt wurde schließlich an ein amerikanisches Unternehmen vergeben, aus den Plänen entstand der DAF Pony.
Het was haar niet gegund… om daarvan met een sterke man te kunnen genieten.
Aber es war ihr nicht vergönnt, diese an der Seite eines starken Manns zu genießen.
Uitslagen: 234, Tijd: 0.0903

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits