GETROOST - vertaling in Duits

unternommen
bedrijf
onderneming
bedrijfsleven
doen
organisatie
firma
ondernemen
vennootschap
maatschappij
getröstet
troosten
geruststellen
troost
opbeuren
troost bieden
unternimmt
bedrijf
onderneming
bedrijfsleven
doen
organisatie
firma
ondernemen
vennootschap
maatschappij

Voorbeelden van het gebruik van Getroost in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hij leek erg getroost…… gerustgesteld.
Ruhig. Er wirkte sehr gelöst.
Vrouwen waren getroost, een schurk minder op de wereld.
Die Weiber wären beruhigt, ein Bösewicht weniger auf der Welt.
Cassie was de meid die ik de gehele avond had getroost.
Cassie war das Mädchen, bei dem ich die gesamte letzte Nacht verbracht habe, sie zu trösten.
Alleen maar getroost.
Nur zu trösten.
Ja, gij zult te Jeruzalem getroost worden.
Ja, ihr sollt an Jerusalem ergötzt werden.
Heb je de moeder getroost?
Hast du die Mutter beruhigt?
Mrs McMichael heeft zich veel moeite getroost.
Mrs. McMichaeI hat keinen Aufwand gescheut.
En hier om te bevestigen dat jullie getroost zijn.
Und Sie bestätigen, getröstet worden zu sein.
Ik voel me erg getroost.
Mir geht's schon besser.
angsten mogen we getroost vaststellen: God is onmetelijk rijk.
Befürchtungen dürfen wir getrost feststellen: Gott ist unermesslich reich.
De lidstaten hebben zich meer inspanningen getroost om de ontwikkeling van ICT-vaardigheden in het algemeen, en van e-learning in het bijzonder.
Die Mitgliedstaaten haben verstärkte Anstrengungen zur Entwicklung der IKT-Kompetenz im Allgemeinen und des E‑Learning im Besonderen unternommen.
De afgelopen dertig jaar heeft de Deense overheid zich veel inspanningen getroost om de kwaliteit van het zwemwater aan de kust en in het binnenland te verbeteren.
In den vergangenen 30 Jahren haben die dänischen Behörden umfassende Anstrengungen zur Verbesserung der Badewasserqualität an der Küste und an Binnengewässern unternommen.
Hoewel Movie Park Germany Services zich alle inspanningen getroost om foutloze en actuele informatie aan te bieden,
Obwohl Movie Park Germany Services alle Anstrengungen unternimmt, um einwandfreie und aktuelle Informationen bereitzustellen,
Deze landen hebben zich een aanzienlijke inspanning getroost om te voldoen aan de eisen die de Europese Unie ze heeft opgelegd,
Diese Länder haben energische Anstrengungen unternommen, um die Forderungen der EU zu erfüllen, insbesondere im Hinblick auf institutionelle
economische hervormingen door en getroost zich aanzienlijke inspanningen om een markteconomie tot stand te brengen.
wirtschaftliche Reformen durch und unternimmt substantielle Anstrengungen zur Umsetzung eines marktwirtschaftlichen Modells.
Bulgarije heeft zich sindsdien grote inspanningen getroost om tegemoet te komen aan de communautaire aanbevelingen,
Seither hat das Land energische Anstrengungen unternommen, um die EU-Empfehlungen zu erfüllen,
Het voorzitterschap zal de inspanningen die de Commissie zich momenteel getroost om zo spoedig mogelijk tot een evenwichtig algemeen akkoord te komen zoveel mogelijk steunen.
Die Präsidentschaft wird die Bemühungen, die die Kommission gegenwärtig unternimmt, um so rasch wie möglich eine ausgewogene Gesamtvereinbarung zu erreichen, mit ihrem ganzen Gewicht unterstützen.
Overwegende dat Roemenië zich aanzienlijke inspanningen heeft getroost op de weg naar toetreding tot de Europese Unie.
In der Erwägung, dass Rumänien beträchtliche Anstrengungen auf dem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union unternommen hat.
Wel zouden we echter willen benadrukken dat de Chileense regering, met aan het hoofd president Frei, zich aanzienlijke inspanningen getroost ten behoeve van de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat.
Aber wir möchten hervorheben, daß die Regierung von Chile mit Präsident Frei in ihrer Führung bemerkenswerte Anstrengungen zugunsten der demokratischen Festigung des Rechtsstaats unternimmt.
de Commissie zich aanzienlijke inspanningen heeft getroost om de gebreken in het beheer van de risico's voor de EU-middelen te verhelpen.
die Kommission beträchtliche Anstrengungen unternommen hat, um die Schwachstellen beim Risikomanagement für die EU-Finanzen zu beseitigen.
Uitslagen: 150, Tijd: 0.0737

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits