GOEDE INTENTIES - vertaling in Duits

guter Vorsätze
Absichtserklärungen
intentieverklaring
verklaring van intentie
memorandum van overeenstemming
beleidsverklaring
memorandum of understanding
mou
verklaring van in tentie
understanding”

Voorbeelden van het gebruik van Goede intenties in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
je alleen maar goede intenties hebt.
viel Schaden man anrichten kann, wenn man nichts, als gute Absichten hat.
Fantastische mensen met goede intenties en veel ervaring, en toch hadden ze het voortdurend
Sicherlich waren sie wundervolle Menschen mit guten Absichten und großer Erfahrung,
Maar onze problemen worden niet opgelost met woorden en goede intenties. Deze mensen hebben geweldige idealen….
Diese Leute haben tolle Ideen, aber unsere Probleme können nicht nur durch Worte und gute Absichten gelöst werden.
Helaas boort hij zijn eigen goede intenties de bodem in door met zijn verslag instemming te betuigen met het volksonvriendelijk
Leider konterkariert er seine guten Absichten, indem er mit seinem Bericht die volksfeindliche und aggressive Politik der
ik betwist ook geenszins de goede intenties die ten grondslag liggen aan de ingediende amendementen.
sicherlich auch nicht deshalb, weil ich die guten Absichten hinter den vorgeschlagenen Änderungsanträgen in Frage stellen würde.
Nu moeten het fungerend voorzitterschap van de Raad en de Commissie hun goede intenties hard maken
Es kommt jetzt darauf an, dass die von der amtierenden Ratspräsidentschaft und der Kommission geäußerten guten Absichten durch Taten untermauert
Wel zie ik dat het goederenvervoer een teken aan de wand is: ondanks alle goede intenties blijft het gebruik van de spoorwegen in de goederensector achteruitgaan.
Ich glaube, dass der Güterverkehr ein äußerst bezeichnender Fall ist: Allen bekundeten guten Absichten zum Trotz geht die Nutzung der Eisenbahn weiterhin zurück.
verplicht is haar goede intenties in de praktijk te brengen
dazu verpflichtet ist, ihre guten Absichten in die Tat umzusetzen
We zijn nu drie vergaderperiodes en drie maanden verder. Ik twijfel niet aan uw goede intenties, maar tot nu toe is er dus niets gebeurd.
Obgleich ich nicht an Ihren guten Absichten zweifle, ist bis jetzt, drei Tagungen und drei Monate später, nichts geschehen.
Op die van Johannesburg hadden alle goede intenties die in 10 jaar tijd zijn geformuleerd, in een moedig en vrijwillig actieprogramma geconcretiseerd kunnen worden.
Die von Johannesburg hätte dazu dienen müssen, die seit 10 Jahren immer wieder verkündeten guten Vorsätze in einem kühnen und gezielten Aktionsplan zu konkretisieren.
Het Parlement neemt echter geen genoegen met goede intenties. Wij eisen informatie over specifieke punten.
Doch das Parlament gibt sich nicht mit guten Vorsätzen zufrieden; wir verlangen Auskunft zu konkreten Fragen.
De gezamenlijke resolutie over Kosovo behelst weliswaar veel goede intenties en juiste algemene beginselen,
Die gemeinsame Entschließung zur Lage im Kosovo enthält viele gute Vorsätze und richtige allgemeine Prinzipien,
Mijnheer Prodi, uw goede intenties en uw aankondigingen zullen wij beoordelen zodra ze in voorstellen zijn gegoten.
Herr Prodi, Ihre guten Vorsätze und Ankündigungen können wir erst dann beurteilen, wenn Vorschläge auf dem Tisch liegen.
Mensen met de juiste benadering en goede intenties wachten in de coulissen
Menschen mit der richtigen Herangehensweise und mit guten Absichten stehen schon'in den Startlöchern'
Zonder af te willen doen aan de goede intenties van de Commissie, krijg ik de indruk
Ohne die guten Absichten der Kommission schmälern zu wollen, habe ich den Eindruck,
Die voorstellen bevatten vele goede intenties, maar er is een groot gevaar
Sie enthalten jede Menge guter Vorsätze, aber es besteht die große Gefahr,
om ervoor te zorgen dat de goede intenties van de Commissie aansloten bij de werkelijke situatie.
Spanien vornehmen mussten, damit wir die guten Absichten der Kommission in die Tat umsetzen konnten.
beginnen zo stilaan genoeg te krijgen van de goede intenties, de uitstekende programma's
werden schon langsam müde der guten Absichten, hervorragenden Programme
Goede intenties zijn mooi,
Gute Absichten sind zwar begrüßenswert,
Het verslag van mevrouw Cederschiöld over de preventie van criminaliteit zit boordevol goede intenties, waarover slechts gezegd kan worden
Der Bericht von Frau Cederschiöld über die Prävention von Kriminalität steckt voller guter Absichten, von denen man nur sagen kann, daß die europäische Union
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0938

Goede intenties in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits