HEEFT BEZIGGEHOUDEN - vertaling in Duits

beschäftigt hat
befaßt hat
auseinandergesetzt hat
gekümmert hat
befasst hat
tätig war
actief zijn
werkzaam zijn
werken
betrokken zijn
optreden
opereren

Voorbeelden van het gebruik van Heeft beziggehouden in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Met name het Raadgevend Comité van de EGKS(l) heeft zich beziggehouden met de eerste resultaten van de tenuitvoerlegging van artikel 58 EGKS
Der Beratende Ausschuß der EGKS{1 befaßte sich mit den ersten Ergebnissen der Durchführung von Ar tikel 58 EGKS-Vertrag
de contactgroep zich eindelijk met Kosovo heeft beziggehouden, ook al is het resultaat mager
die Kontaktgruppe sich endlich mit Kosovo befaßte, selbst wenn das Ergebnis dürftig und zum Beispiel die
Wat ons tijdens de gehele begrotingsprocedure het meest heeft beziggehouden, was de financiering van ons buitenlands beleid.
Was uns die ganze Zeit das ganze Haushaltsverfahren lang am meisten umgetrieben hat, war die Finanzierung unserer auswärtigen Politiken.
De Europese Raad van Dublin heeft zich beziggehouden met het probleem van de georganiseerde criminaliteit in Europa
Der Europäische Rat von Dublin befaßte sich mit der internationalen organisierten Kriminalität in Europa
De Raad heeft zich beziggehouden met het voorstel voor een verordening betreffende de aansprakelijkheid van luchtvervoerders bij ongevallen.
Der Rat befaßte sich mit dem Vorschlag für eine Verordnung über die Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen.
De heer Funk heeft zich beziggehouden met het probleem van de voorschotten voor oliehoudende zaden en het voorstel tot verlaging van de compensatiebetalingen voor landbouwgewassen.
Er befaßt sich mit dem Problem der Vorauszahlungen für Ölsaaten und dem Vorschlag für eine Kürzung der Ausgleichszahlungen für Kulturpflanzen.
Het Comité heeft zich beziggehouden met zeer uiteenlopende onderwerpen die betrekking hadden op de georganiseerde civiele samenleving en varieerden van sociaal beleid tot milieubescherming.
Der Ausschuss befasse sich mit vielen verschiedenen Themen im Zusammenhang mit der organisierten Zivilgesellschaft, von der Sozialpolitik bis zum Umweltschutz.
de Raad zich tot op heden in geen van zijn formele zittingen met de kwestie van de flexibele pensioenleeftijd heeft beziggehouden.
der Rat das Problem der flexiblen Altersgrenze bisher auf keiner seiner offiziellen Tagungen behandelt hat.
Wat de burgers in de eerste 18 maanden van het bestaan van de euro bijzonder heeft beziggehouden, is de wisselkoers ten opzichte van de dollar.
Was die Bürger in den ersten 18 Monaten des Bestehens des Euro besonders bewegt hat, war der Wechselkurs gegenüber dem Dollar.
geëngageerd met het thema Zuid-Afrika heeft beziggehouden.
so engagiert mit dem Thema Südafrika befaßt.
hij zich zeer uitvoerig met deze kwestie heeft beziggehouden en tevens rekening heeft gehouden met de opvattingen van de commissies.
er sich wirklich tiefgründig mit diesem Thema auseinandergesetzt und auch die Ansichten der Ausschüsse berücksichtigt hat.
die zich vooral met de differentiaalmeetkunde en de analyse heeft beziggehouden.
der sich mit Differentialgeometrie und Analysis beschäftigt.
de verzamelde leiders het meest heeft beziggehouden, was het wel de economische ongelijkheid.
das die versammelten Führer besonders beunruhigte, so war das die wirtschaftliche Ungleichheit.
het bedrijfsleven in alle lidstaten gedurende twee jaar heeft beziggehouden.
auch Berufsstand zwei Jahre bewegte.
Deze hele aangelegenheid moet ook gezien worden in verband met een onderwerp dat ons eveneens verleden jaar behoorlijk heeft beziggehouden en dat ook verder nog onze aandacht zal vragen, namelijk de toekomst van de Overeenkomst van Lomé.
Das Ganze ist zu sehen auch im Zusammenhang mit dem Thema, das uns ebenfalls im vergangenen Jahr ausführlich beschäftigt hat und noch weiterhin sehr beschäftigen wird, nämlich der Zukunft des Lomé-Abkommens.
die zich veel met de problematiek van de pest heeft beziggehouden, schrijft dat de uitbraak van een pestepidemie in Moskou in 1771 samenviel met een periode
der sich sehr intensiv mit der Pest beschäftigt hat, weist jedoch darauf hin, dass der Ausbruch in Moskau im Jahre
Nu het permanent comité voor de voedingsmiddelen van de Europese Commissie zich gisteren samen met de lidstaten bijzonder intensief met het voorstel heeft beziggehouden, ziet het ernaar uit dat Commissie
Nachdem sich der ständige Lebensmittelausschuß der Europäischen Kommission unter Beteiligung der Mitgliedsländer gestern ganz intensiv mit dem Vorschlag befaßt hat, sieht es so aus, daß eine Entscheidung von Kommission
Het Parlement is de eerste Europese instelling die zich heeft beziggehouden met het verschijnsel van het groeiend aantal belangengroepen op Europees niveau en in het bijzonder met de gevolgen van deze ontwikkeling voor het wetgevingsproces.
Das Parlament war die erste europäische Institution, die sich mit der zunehmenden Zahl von Interessengruppen auf europäischer Ebene und insbesondere den hieraus resultierenden Folgen für den Rechtsetzungsprozess auseinandergesetzt hat.
nog wel vandaag, indringend met deze zaak heeft beziggehouden.
jetzt stets intensiv mit dieser Angelegenheit befaßt hat.
ook eenieder van ons individueel intensief heeft beziggehouden.
meine Fraktion, aber auch jeden Einzelnen von uns beschäftigt hat.
Uitslagen: 82, Tijd: 0.0793

Heeft beziggehouden in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits