HEEFT ONS AL - vertaling in Duits

hat uns schon
hebben we al
is al
hebben wij reeds
hebben we eerder
is er
hebben we gedaan
doen we al
hebben we alvast
hebben we wel
hat uns bereits
hebben we al
hebben wij reeds
is al
zijn er al
hebben we eerder

Voorbeelden van het gebruik van Heeft ons al in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wij willen het ook niet doen, Maar Wilson heeft ons al betaald.
Wir wollten auch nicht, aber Wilson hat uns schon bezahlt.
Hij heeft ons al geld aangeboden,
Er hatte uns schon Geld geboten,
Dillon heeft ons al gevonden.
Dillon hat bereits uns gefunden.
Dokter Kepner, u heeft ons al stapels voorraad gegeven.
Dr. Kepner, sie haben uns bereits einen Haufen Materialien gegeben.
Wantrouwen heeft ons al die jaren in leven gehouden.
Der Argwohn hat uns all diese Jahre am Leben gehalten.
Hij heeft ons al veel verteld.
Er hat schon viel gesagt.
Hartley heeft ons al 't kapitaal van Volkoff gegeven.
Hartley hat uns alles von Volkoffs Vermögen überschrieben.
Hij heeft ons al door?
Er ist uns schon auf der Spur,?
Frank heeft ons al 'n klein wonder bezorgd.
Frank hat schon ein kleines Wunder geschafft.
Die familie heeft ons al veel miserie bezorgd.
Ihr habt uns schon genug Probleme bereitet.
Frank heeft ons al een klein wonder bezorgd.
Frank hat schon ein kleines Wunder geschafft.
Heeft ons al genoeg afgenomen. De man in het gele pak.
Er hat uns schon genug genommen.
Dokter Kepner, u heeft ons al stapels voorraad gegeven.
Dr. Kepner, Sie haben uns schon jede Menge Material gegeben.
Skip heeft ons al maanden niet betaald.
Skip hat schon seit Monaten keine Gehälter mehr bezahlt.
Skip heeft ons al maanden niet betaald. Ik wil hier weg.
Skip hat schon seit Monaten keine Gehälter mehr bezahlt.
Hij heeft ons al verraden.
Er hat uns schon längst verraten.
Commissaris Barnier heeft ons al uit de doeken gedaan wat hij wil doen,
Kommissar Barnier hat uns bereits erklärt, was er tun will;
God is onze schepper en Hij heeft ons al de verschillende dingen in onze leven geschonken inclusief onze leven hetzelf.
Gott ist unser Schöpfer, Er hat uns all die verschiedenen Dinge im Leben geschenkt- auch unser Leben selbst.
De vertegenwoordiger van de Raad heeft ons al gezegd dat Turkije eigenlijk op dit moment de criteria van Kopenhagen niet vervult,
Der Vertreter des Rates hat uns bereits gesagt, dass die Türkei derzeit die Kriterien von Kopenhagen im Grunde nicht erfüllt,
Jullie hebben ons al bedonderd.
Deine Art hat uns schon einmal betrogen.
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0623

Heeft ons al in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits