IS HET PASSEND - vertaling in Duits

ist es angebracht
ist es angemessen
ist es angezeigt
ist es zweckmäßig
ist es sinnvoll

Voorbeelden van het gebruik van Is het passend in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Om de patiëntenvoorlichting over grensoverschrijdende gezondheidszorg te verbeteren, is het passend te eisen dat deze informatie gemakkelijk toegankelijk is
Zur Verbesserung der Information der Patienten über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ist es angemessen vorzuschreiben, dass solche Informationen leicht zugänglich sind,
In dat verband is het passend te eisen dat de criteria waaraan producten moeten voldoen om de milieukeur te mogen dragen,
Deshalb ist es angezeigt vorzuschreiben, dass die Kriterien, die Produkte erfüllen müssen, um das Umweltzeichen zu erhalten,
Aangezien de omstandigheden waarop de kwantitatieve beperkingen voor 2006 waren gebaseerd onveranderd zijn, is het passend de kwantitatieve beperkingen voor het jaar 2007 op hetzelfde niveau als voor 2006 vast te stellen.
Da sich gegenüber 2006 die für die Festsetzung der Höchstmengen maßgeblichen Bedingungen nicht geändert haben, erscheint es angemessen, die Höchstmengen für 2007 auf demselben Niveau festzusetzen wie für 2006.
Artikel 250 een ontbinding van rechtswege volgens artikel 250, lid 2, heeft moeten gelasten, dan is het passend dat de rechter zelf de vereffenaars benoemt ten einde te waarborgen
Artikel 250 so ist es sachgerecht, daß das Gericht von vornherein selbst die Abwickler bestellt,
Als het hier gebruikelijk is een man, beschuldigd van eerstegraadsmoord… vrij rond te laten lopen, is het niet passend dat een buitenstaander… erop wijst dat de wet geen voorziening heeft voor zo'n curieus liberalisme.
Wenn es hier Brauch ist, dass ein des Mordes ersten Grades Beklagter… nach Belieben frei herumläuft, steht es wohl einem Außenseiter nicht zu, aufzuzeigen, dass das Gesetz keine solchen Begünstigungen unterstützt.
Vanwege verschillen in de procedure en de juridische effecten is het passend in dit besluit onderscheid te maken tussen hoofdstukken van de lijst van normen met bindende voorschriften
Aufgrund verschiedener Verfahren und Rechtswirkungen ist es zweckdienlich, in diesem Beschluss zwischen Kapiteln des Verzeichnisses, die verbindliche Bestimmungen enthalten, und Kapiteln,
Aangezien de ICCAT nieuwe bepalingen inzake statistische programma's heeft vastgesteld voor overladingen op zee, is het passend Verordening(EG) nr. 1984/2003 te wijzigen om die bepalingen op te nemen in het Unierecht.
Da die ICCAT für Umladungen auf See neue Bestimmungen über statistische Programme angenommen hat, sollte die Verordnung(EG) Nr. 1984/2003 geändert werden, damit diese Bestimmungen in das Unionsrecht aufgenommen werden.
Bijgevolg is het passend de eis dat 20% van alle uit de Verenigde Staten van Amerika ingevoerde partijen vlees op hormonen moet worden onderzocht,
Daher ist es angebracht, die Anforderung der Untersuchung von 20% der aus den Vereinigten Staaten von Amerika eingeführten Sendungen auf die mögliche Anwesenheit von Hormonen aufzuheben
Met het oog op het verbeteren van de perceptie van onafhankelijkheid van de ratingbureaus tegenover de beoordeelde entiteiten is het passend de bestaande regels die van toepassing zijn op belangenconflicten die door werknemers van de ratingbureaus worden veroorzaakt uit te breiden tot belangenconflicten die worden veroorzaakt door de aandeelhouders
Zwecks Förderung der Wahrnehmung der Unabhängigkeit von Ratingagenturen gegenüber den bewerteten Unternehmen ist es angemessen, die bestehenden Regeln, die für Interessenkonflikte gelten, die durch Mitarbeiter der Ratingagenturen entstehen, auch auf Interessenkonflikte auszudehnen, die durch Anteilseigner oder Mitglieder entstehen,
nr. 1307/2013 te maximaliseren, is het passend dat de lidstaten het aantal betalingsrechten
Nr. 1307/2013 sicherzustellen, ist es angezeigt, dass die Mitgliedstaaten die Anzahl der Zahlungsansprüche
de baten inzake openbare veiligheid de samenleving als geheel ten goede komen, is het passend te bepalen dat de lidstaten de bewezen extra kosten vergoeden die de aanbieders dragen voor het nakomen van de ter uitvoering van deze richtlijn opgelegde verplichtingen.
sich die Nutzen hinsichtlich der öffentlichen Sicherheit auf die Gesellschaft im allgemeinen auswirken, ist es angemessen, vorzusehen, dass die Mitgliedstaaten den Anbietern die Zusatzkosten, welche ihnen in Erfüllung der aus der Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen nachweislich entstehen, erstatten werden.
Nieuw(59) Met het oog op een verbetering van de voorwaarden waaronder beleggingsondernemingen hun in deze richtlijn neergelegde verplichting nakomen om orders tegen de voor de cliënt voordeligste voorwaarden uit te voeren, is het passend van plaatsen van uitvoering te verlangen
Neu(59) Um die Bedingungen zu verschärfen, unter denen Wertpapierfirmen ihre Verpflichtung erfüllen, im Einklang mit dieser Richtlinie Aufträge zu den für den Kunden günstigsten Konditionen auszuführen, ist es zweckmäßig, von Ausführungsplätzen zu verlangen, der Öffentlichkeit Daten
In de geest van de stapsgewijze aanpak die Richtlijn 2011/16/EU voorstaat, is het passend om de termijnen voor de bestaande verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Richtlijn 2011/16/EU aan te passen, teneinde te garanderen dat de beschikbare inlichtingen betreffende de categorieën worden verstrekt binnen negen maanden na het verstrijken van het belastingjaar waarop zij betrekking hebben.
Im Sinne des der Richtlinie 2011/16/EU zugrunde liegenden schrittweisen Ansatzes ist es angezeigt, die Fristen für den verpflichtenden automatischen Informationsaustausch gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 2011/16/EU anzupassen, um sicherzustellen, dass die verfügbaren Informationen über die Arten von Einkünften und Vermögen innerhalb von neun Monaten nach Ablauf des Steuerjahrs, auf das sie sich beziehen, übermittelt werden.
Daarom is het passend te verlangen dat de nationale administratieve procedures voor het gebruik van gezondheidszorg in een andere lidstaat de patiënten vergelijkbare garanties in verband met objectiviteit,
Daher ist es angemessen zu fordern, dass Verwaltungsverfahren der Mitgliedstaaten bezüglich der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung den Patienten Objektivität, Nichtdiskriminierung und Transparenz in vergleichbarer Weise garantieren,
gebruik van auteursrechtelijk beschermde werken of ander beschermd materiaal, is het passend het verbod van artikel 4, lid 1, onder b, pas vanaf een latere datum voor het verlenen van deze diensten toe te passen.
sonstigen Schutzgegenständen und deren Nutzung ist, ist es angebracht, das Verbot nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b im Hinblick auf die Erbringung dieser Dienstleistungen erst ab einem späteren Zeitpunkt anzuwenden.
onder meer door uitgebreid toezicht op de handelsactiviteit, is het passend om de maatregelen die zijn genomen op grond van Richtlijn 2003/87/EG aan te vullen door emissierechten volledig binnen het toepassingsgebied van deze Richtlijn
einschließlich der umfassenden Beaufsichtigung der Handelstätigkeit, ist es angezeigt, die im Rahmen der Richtlinie 2003/87/EG getroffenen Maßnahmen zu ergänzen, indem Emissionszertifikate als Finanzinstrumente eingestuft und damit in vollem
waardoor een aanzienlijk deel van het dossier van een vergunning voor het in de handel brengen gemeenschappelijk kan zijn met een groot aantal andere dossiers voor zeer verschillende uit plasma bereide geneesmiddelen, is het passend om een nieuw systeem in te stellen om de procedures voor de goedkeuring
das gleiche Plasmamaterial meist für mehrere Arzneimittel eingesetzt wird und dementsprechend ein erheblicher Teil des Dossiers des Zulassungsantrags auf eine große Zahl anderer Dossiers für vollkommen andere aus Plasma gewonnene Arzneimittel zutreffen kann, ist es sinnvoll, ein neues System einzurichten, das auf die Vereinfachung der Genehmigungsverfahren
Daarom was het passend om te kiezen voor een besluit als instrument.
Daher ist es angemessen, einen Beschluss als Instrument zu wählen.
Hier is het gepast om de metafoor van een hongerige persoon te geven.
Hier ist es angebracht, die Metapher einer hungrigen Person zu geben.
Is het gepast, mam?
Ist es angemessen, Mom?
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0657

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits