KENBAAR - vertaling in Duits

bekannt
bekend
hoogte
beroemd
weten
bekendheid
populair
kennen
aangekondigd
bekendgemaakt
deutlich
duidelijk
aanzienlijk
sterk
aanmerkelijk
fors
flink
merkbaar
drastisch
zichtbaar
helder
mitgeteilt
vertellen
meedelen
mededelen
zeggen
melden
aangeven
informeren
doorgeven
in kennis stellen
weten
Ausdruck
uitdrukking
uiting
expressie
voren
blik
woord
afdruk
blijk
weerspiegeling
zinsnede
geäußert
uitspreken
uiten
geven
zeggen
manifesteren
uitdrukken
reageren
uitlaten
commentaar
opmerkingen
darlegen
uiteenzetten
aangeven
uitleggen
aantonen
toelichten
presenteren
beschrijven
uiteen te zetten
uiteenzetting
schetsen
kenntlich
herkenbaar
kent
mitzuteilen
vertellen
meedelen
mededelen
zeggen
melden
aangeven
informeren
doorgeven
in kennis stellen
weten
mitteilen
vertellen
meedelen
mededelen
zeggen
melden
aangeven
informeren
doorgeven
in kennis stellen
weten
äußern
uitspreken
uiten
geven
zeggen
manifesteren
uitdrukken
reageren
uitlaten
commentaar
opmerkingen

Voorbeelden van het gebruik van Kenbaar in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is zich terdege bewust van de bezorgdheid die door de geachte afgevaardigden kenbaar is gemaakt met betrekking tot de Slowaakse politiemacht.
Herr Präsident! Der Kommission sind die von den Abgeordneten geäußerten Bedenken in Bezug auf die slowakische Polizei sehr wohl bekannt.
U maakt er nu een mening over kenbaar en u hebt geheel en al het recht om dat te doen.
Sie haben gerade ihre Meinung zu diesem Thema geäußert, und Sie sind vollkommen berechtigt hierzu.
Met dit initiatiefadvies wil het EESC zijn standpunt kenbaar maken over de stand van zaken van de onderhandelingen voorafgaand aan de WTO-ministersconferentie.
Ziel der Initiativstellungnahme ist es, den Standpunkt des Ausschusses zum Stand der Verhandlungen vor der WTO-Ministerkonferenz deutlich zu machen.
Dit is de derde resolutie sinds juli waarin alle fracties van het Europees Parlement hun grote bezorgdheid over de situatie in Ethiopië kenbaar maken.
Dies ist die dritte Entschließung seit Juli, in der das Europäische Parlament fraktionsübergreifend seiner tiefen Besorgnis über die Lage in Äthiopien Ausdruck verliehen hat.
het recht om de vooraf aan de consument kenbaar gemaakte redelijke kosten in rekening te brengen.
die dem Verbraucher vorher bekannt gemachten angemessenen Kosten, vorbehaltlich rechtlicher Beschränkungen, in Rechnung zu stellen.
Het is me een genoegen dat wij op verzoek van de Raad ook ons standpunt kenbaar kunnen maken, ook al is dat achteraf, inzake de Achtste BTW-richtlijn en BTW-teruggave.
Ich freue mich, dass wir dem Ersuchen des Rates nachkommen und nun- wenn auch im Nachhinein- unsere Auffassung zur Achten Richtlinie über die Mehrwertsteuererstattung darlegen können.
Nadat de consument kenbaar heeft gemaakt gebruik te willen maken van zijn herroepingsrecht dient de klant het product binnen 14 dagen retour te sturen.
Sobald der Verbraucher den Wunsch geäußert hat von seinem Widerrufsrecht zu machen, muss der Kunde das Produkt innerhalb von 14 Tagen zurück.
Wij in deze vergadering hebben kenbaar gemaakt dat wij opnieuw geraadpleegd willen worden nadat de richtlijn is herzien.
Unser Parlament hat deutlich gemacht, dass wir nach ihrer Überarbeitung noch einmal konsultiert werden möchten.
andere afgevaardigden mijn bezorgdheid kenbaar over de steeds verder oplopende kosten van het project.
andere Abgeordnete auch, meine Besorgnis ob der dramatisch wachsenden Projektkosten zum Ausdruck.
moeten eerst kenbaar gemaakt worden op het MIVB netwerk, alvorens je ze kunt koppelen.
müssen zuerst im STIB-Netzwerk bekannt gemacht werden, bevor Sie sie verknüpfen können.
Helaas wordt de stemming bemoeilijkt doordat vrijwel alle amendementen bijeen worden genomen, zodat men niet zijn misnoegen kenbaar kan maken met afzonderlijke posten in dit geheel.
Leider wird die Abstimmung dadurch erschwert, daß fast alle Änderungsvorschläge in Blöcken vorliegen, was dazu führt, daß man seine Unzufriedenheit mit einzelnen Positionen im Block nicht deutlich machen kann.
de consument aan de ondernemer kenbaar heeft gemaakt.
die der Verbraucher dem Händler bekannt gemacht hat.
een forum waar de ACS-landen hun zorgen over het beleid van de Europese Unie kenbaar kunnen maken.
ein Forum vor, um es den AKP-Staaten zu ermöglichen, ihren Bedenken bezüglich der EU-Politiken Ausdruck zu verleihen.
wij van het Europees Parlement via dit verslag onze standpunten kenbaar kunnen maken voordat deze vergadering plaatsvindt.
Bericht die Möglichkeit haben, unsere Ansichten vor dieser Konferenz mitzuteilen.
De site zal het venster zijn via hetwelk wij ons bestaan en ons nut kenbaar zullen maken.
De Seite wird das Fenster, durch die wir existieren, und wir werden Nützlichkeit bekannt zu machen.
het georganiseerd maatschappelijk middenveld moeten ook hier ruim de kans krijgen om gehoord te worden en hun visie terzake kenbaar te maken.
die organisierte Zivilgesellschaft müssen auch hier umfassend Gelegenheit haben, gehört zu werden und ihren entsprechenden Standpunkt deutlich zu machen.
De ACS-Staten aan de Gemeenschap hun wensen en standpunten kenbaar maken zodat deze daarmee optimaal rekening kan houden;
Die AKP-Staaten der Gemeinschaft ihre Anliegen und Stand punkte mitteilen, damit sie diese möglichst weitgehend berücksichtigen kann;
de belanghebbende partijen hadden de gelegenheid om gebruik te maken van hun recht hun standpunt aan de Commissie kenbaar te maken.
Abgabe einer Stellungnahme ergangen, und die Betroffenen konnten von ihrem Recht, der Kommission ihren Standpunkt mitzuteilen, Gebrauch machen.
geschenken is zijn communicatie met engelen en djinn die kenbaar hebben gemaakt om ons door zijn profetische citaten.
Geschenke ist seine Kommunikation mit Engeln und Dschinn, die bekannt, um uns durch seine prophetische Zitaten gemacht wurden.
wanneer democratisch verkozen politici bedreigd worden met de dood moet Europa kenbaar maken dat dit onaanvaardbaar is.
ihr Leben in alle Welt fliehen, und wenn demokratisch gewählte Politiker um ihr Leben fürchten, muss Europa deutlich machen, dass das nicht hinnehmbar ist.
Uitslagen: 169, Tijd: 0.0768

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits