PASSENDE VERGOEDING - vertaling in Duits

angemessenen Vergütung
angemessenen Entschädigung

Voorbeelden van het gebruik van Passende vergoeding in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
andere materialen worden gebruikt, alsmede op hun kansen om hiervoor een passende vergoeding te verkrijgen.
festzustellen, ob und unter welchen Umständen ihr Werk oder sonstiger Schutzgegenstand verwendet wird, und eine angemessene Vergütung zu erhalten.
Hoewel we moeten streven naar het in de wet verankeren van een passende vergoeding voor geleden schade,
Bei der Legalisierung einer angemessenen Entschädigung im Falle von Beschädigung stimme ich dem Vorschlag zu,
zal SNS REAAL NV, rekening houdend met de jaarlijkse coupon en de terugkoopopties, de overheid toch een passende vergoeding betalen, met een verwacht rendement van meer dan 10.
würde die SNS REAAL N.V. dem Staat durch die jährlichen Kuponzahlungen und die Rückkaufspreise eine angemessene Vergütung zahlen, da eine Rendite von über 10% erwartet wird.
die met inachtneming van alle omstandigheden waarin het kopiëren voor privé-gebruik is toegestaan, de passende vergoeding voor het gebruik van zijn beschermd werk
Leistung an den Rechtsinhaber zu verstehen, die unter Berücksichtigung aller Umstände der zugelassenen Privatkopie die angemessene Vergütung für die Nutzung seines geschützten Werks
de rechthebbenden recht hebben op een passende vergoeding voor het verhuren of uitlenen van die opname.
die Rechtsinhaber einen Anspruch auf eine angemessene Vergütung für die Vermietung oder das Verleihen des betreffenden Gegenstands haben.
er een redelijke zekerheid is dat de Staat een passende vergoeding ontvangt10.
um ausreichend Gewähr dafür zu bieten, dass der Staat eine angemessene Vergütung erhält10.
de verlening daarvan een handeling verricht die hem na die tijd uit hoofde van het communautaire kwekersrecht verboden zou zijn, een passende vergoeding eisen.
auf gemeinschaftlichen Sortenschutz und dessen Erteilung eine Handlung vorgenommen hatte, die ihm nach diesem Zeitraum aufgrund des gemeinschaftlichen Sortenschutzes verboten wäre, eine angemessene Vergütung verlangen.
er een hoge mate van bescherming, samen met een eerlijke en passende vergoeding, aan de slachtoffers moet worden geboden,
dass ein hohes Schutzniveau zusammen mit gerechter und angemessener Entschädigung für die Opfer bereitgestellt werden muss, unabhängig davon,
wordt het rechtvaardigheidsbeginsel vaak geà ̄nterpreteerd om vragen op te werpen over een passende vergoeding voor deelnemers- vragen die onderwerp zijn van een intens debat in de medische ethiek Dickert and Grady 2008.
Zugang wird das Gerechtigkeitsprinzip oft dahingehend ausgelegt, dass Fragen nach einer angemessenen VergÃ1⁄4tung fÃ1⁄4r die Teilnehmer aufgeworfen werden- Fragen, die in der Medizinethik intensiv diskutiert werden Dickert and Grady 2008.
Er zijn dan ook procedures op gang gebracht om het Comité voor industriële Samenwerking ertoe te brengen in te stemmen met het beginsel dat het CIO zijn diensten, tegen een passende vergoeding, aan de landen en gebieden overzee mag verlenen.
Daher sind Verfahren im Hinblick darauf eingeleitet worden, die grundsätzliche Zustimmung des Ausschusses für industrielle Zusammenarbeit dafür zu erhalten, dass das ZIE den überseeischen Ländern und Gebieten Dienstleistungen gegen entsprechende Vergütung erbringen kann.
de voortzetting van haar bestaande leveranciersrelatie haar passende vergoeding in gevaar zou brengen.
es bei Aufrechterhaltung der bestehenden Lieferbeziehung befürchtet, keine angemessene Vergütung seiner Investitionen zu erhalten.
dan dienen zij, net de producenten, een passende vergoeding te krijgen voor het gebruik van hun werk,
müssen sie nach Meinung des EWSA für die Nutzung ihrer Werke eine angemessene Vergü tung erhalten,
de eigenaar ervan geen passende vergoeding voor de oorspronkelijke investering ontvangt.
nicht zu erwarten ist, dass seine ursprüngliche Investition nicht angemessen vergütet wird.
vervoer en een extra, op een passende vergoeding te eisen, indien een veilige
einzulagern und eine zusätzliche, angemessene Vergütung zu verlangen, wenn eine sichere
het invoeren van nieuwe collectief beheerde vergoedingsrechten de enige methode voor een passende vergoeding is of dat alternatieve mechanismen kunnen worden opgezet om ervoor te zorgen
kollektiv wahrzunehmender Vergütungsansprüche die einzige Möglichkeit darstellt, um eine angemessene Vergütung zu gewährleisten oder ob alternative Systeme denkbar wären, um sicherzustellen,
er eigenlijk aanvullende maatregelen op EU-niveau moeten worden genomen om te zorgen voor een passende vergoeding van auteurs en uitvoerende kunstenaars met betrekking tot het onlinegebruik van werken
in der Hauptsache die Frage behandelt, ob auf EU-Ebene zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden sollten, um die angemessene Vergütung von Autoren und ausführenden Künstlern für die Online-Nutzung von Werken
een aanvullende, passende vergoeding te vragen wanneer de oorspronkelijk overeengekomen vergoeding onevenredig laag is ten opzichte van de desbetreffende inkomsten
eine zusätzliche und angemessene Vergütung von der Partei zu verlangen, mit der sie einen Vertrag über die Verwertung ihrer Rechte geschlossen haben, wenn die ursprünglich vereinbarte
in de WestLB-beschikking nr. 2000/392/EG ook hier gehanteerd werd voor de passende vergoeding voor het ter beschikking gestelde kapitaal tot aan de erkenning ervan door BAKred als basisvermogen,
0,3% p.a. vor Steuern, wie in der WestLB-Entscheidung 2000/392/EG und auch vorliegend für die angemessene Vergütung für das zur Verfügung gestellte Kapital bis zur Anerkennung durch das BAKred als Kernkapital zugrunde gelegt,
stappen ondernemen bij de Raad met het oog op een passende vergoeding voor de leden en de plaatsvervangers van het EESC.
Verwaltungsaufwands- die Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des EWSA eine angemessene Vergütung erhalten.
doen afbreuk aan de mogelijkheid voor lidstaten om al dan niet een passende vergoeding vast te stellen voor de overeenkomstig dit artikel genomen maatregelen
beeinträchtigt die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, in Bezug auf die nach diesem Artikel auferlegten Verpflichtungen gegebenenfalls ein angemessenes Entgelt festzulegen; dabei ist zu gewährleisten, dass bei vergleichbaren Gegebenheiten
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0629

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits