RUST GEVEN - vertaling in Duits

Ruhe geben
rust geven
stil zijn
Frieden bringen
vrede brengen
rust geven
Frieden schenken
vrede schenken
rust geven
vrede geven
Frieden geben
vrede zijn
vrede geven
rust geven
vrede schenken
erquicken
rust geven
schonen
sparen
ontzien
beschermen
skåne
rustig
rust geven

Voorbeelden van het gebruik van Rust geven in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
belast zijt…''… en ik zal jullie rust geven.
Beladenen, und ich werde euch Ruhe geben.
dan zal ik jullie rust geven.
ich will euch erquicken.
en ik zal jullie rust geven.
und ich werde euch Ruhe geben.
zware lasten dragen… en ik zal je rust geven.
beladen seid; ich will euch erquicken.
belast zijt, en Ik zal u rust geven." Matthew 11:28.
ich werde euch Ruhe geben." Matthew 11:28.
wier last groot is. Ik zal jullie rust geven.
überlastet seid, und ich werde euch Ruhe geben.
en Ik zal u rust geven.
ich werde euch Ruhe verschaffen.
planten die veel privacy en rust geven.
die Ihnen viel Privatsphäre und Ruhe bieten.
ze ons extra kracht en rust geven.
sie uns zusätzlich Kraft und Ruhe schenken.
u als een kleed te dekken, en de slaap om u rust geven, en hij heeft den dag voor het waken ingesteld.
Der euch die Nacht zum Kleid und den Schlaf zum Ausruhen macht; und Er macht den Tag zum Aufstehen.
en Hij zal u rust geven van al uw vijanden rondom, en gij zultzeker wonen.
und er wird euch Ruhe geben von allen euren Feinden um euch her, und ihr werdet sicher wohnen.
en Hij zal u rust geven van al uw vijanden vijanden rondom,
und er wird euch Ruhe geben von allen euren Feinden Feinden um euch her,
zal de HERE u rust geven en bescherming tegen uw vijanden.
und er wird euch Ruhe geben von allen euren Feinden um euch her, und ihr werdet sicher wohnen.
en ik zal u rust geven.
und ich will euch Ruhe geben.
Vanuit innerlijke rust geef je je wiel aandacht en energie.
Aus innerlicher Ruhe geben Sie dem Rad Ihre Aufmerksamkeit und Energie.
Dus als je me een moment rust geeft, sterft dat ding?
Wenn Ihr mir also einen Moment Ruhe gebt, wird das Ding sterben?
Zeker als deze club je de rust geeft waarnaar je zo op zoek bent.
Besonders wenn der Club dir deinen ersehnten Seelenfrieden gibt.
Maar die rust geef ik je niet.
Aber diesen Frieden gönne ich dir nicht.
Als dat jou rust geeft.
Wenn dir das Frieden bringt.
Dit alles knaagt aan een man die geen rust geeft.
All dies nagt an einem Mann, der keine Ruhe gibt.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0645

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits