TERECHT GEZEGD - vertaling in Duits

zu Recht gesagt
richtig gesagt
goed zeggen
zu Recht betont
zu Recht erklärt

Voorbeelden van het gebruik van Terecht gezegd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Mijnheer de Voorzitter, met een blik op de klok wil ik in een paar zinnen samenvatten wat er in dit debat voor een deel volkomen terecht gezegd is.
Herr Präsident! Mit Blick auf die Uhr will ich mit wenigen Sätzen noch einmal zusammenfassen, was zum Teil in der Diskussion völlig richtig gesagt worden ist.
u hebt terecht gezegd dat dit niet op de agenda slaat
Sie haben zwar zu Recht gesagt, das gehöre nicht zur Geschäftsordnung,
de heer Corbett terecht gezegd heeft, in het verleden is het begrip subsidiariteit gebruikt als excuus om de zaken weer op nationaal niveau te regelen,
Herr Corbett richtig gesagt hat, der Begriff der Subsidiarität als Vorwand benutzt wurde, um Dinge an die Staaten zurückzuverweisen, und diesen Gedanken lehne
Wij willen hoe dan ook geen oorlog en geen dictators- en u hebt terecht gezegd dat de meeste Europese burgers die niet willen.
Um jedoch dem Anliegen der, wie Sie zu Recht gesagt haben, Mehrzahl der europäischen Bürger,
Mijnheer de Voorzitter, zoals u terecht gezegd heeft en zoals het ook staat ingeschreven in de agenda,
Herr Präsident, wie Sie richtig gesagt haben und es auch in der Tagesordnung steht,
Doris Pack heeft terecht gezegd, mede aan de hand van de boodschap van Wim Wenders,
Doris Pack hat sehr zu Recht gesagt, auch mit der Sentenz von Wim Wenders:
De officiële bekrachtiging, de heer Oostlander heeft dat terecht gezegd, van de fatwa tegen Salman Rushdie en de voorstellen tot verhoging van de prijs op z'n hoofd nota bene,
Klare Hinweise dafür sind, wie Herr Oostlander richtig bemerkt hat, die offizielle Bekräftigung der gegen Salman Rushdie verhängten Fatwa und vor allem der Vorschlag für
Commissaris Patten heeft vanmorgen terecht gezegd dat we ons door de gebeurtenissen van de afgelopen uren gefrustreerd voelen in onze pogingen bij te dragen aan het vredesproces,
Kommissar Patten hat heute Vormittag ganz richtig gesagt, dass unsere Entschlossenheit, einen Beitrag zum Frieden oder besser gesagt zur Wiederaufnahme der Verhandlungen
Dat wil zeggen, wat vandaag misschien nog onder de optiek- de heer Hendrick heeft dat terecht gezegd- van een simpele toegang wordt gedefinieerd,
Das heißt, was heute vielleicht nur unter den Gesichtspunkten- Hendricks hat das mit Recht gesagt- eines einfachen Zugangs definiert wird,
Mijnheer de voorzitter van de Raad, u hebt bij het begin terecht gezegd dat wij niet alleen behoefte hebben aan solidariteit met de zwakste lidstaten,
Herr Ratspräsident, Sie haben eingangs mit Recht gesagt, es muß nicht nur eine Solidarität mit den schwächsten Mitgliedstaaten geben,
u hebt terecht gezegd dat de ondernemers dat onder elkaar moeten uitmaken,
Sie haben völlig richtig gesagt, dass die Unternehmer das unter sich ausmachen müssen,
De heer Barroso heeft gisteren terecht gezegd dat wij een voorzitter van de Raad nodig hebben op wie wij geen invloed hebben,
Kommissionspräsident Barroso hat gestern zu Recht gesagt, dass wir einen Ratspräsidenten brauchen, auf den wir keinen Einfluss haben, der aber mit der Kommission-
collega Brito dat terecht gezegd heeft, jaar in jaar uit alleen maar gezucht heeft ondereen vreselijk bewind en ondereen ontwikkeling die de moeite niet waard is.
dem nicaraguanischen Volk zeigen, das, wie der Kollege Brito zu Recht festgestellt hat, jahrelang unter einer schrecklichen Führung zu leiden hatte und unter einer nicht nennenswerten Entwicklung.
In het verslag over de Europese veiligheidsstrategie wordt terecht gezegd dat het verband tussen het interne en externe EU-beleid duidelijker is geworden,
In dem ESS-Bericht wird ganz richtig gesagt, dass inzwischen eine stärkere Verknüpfung zwischen der europäischen Innen- und Außenpolitik besteht,
Zoals de heer Elles terecht zegt hebben we harde kritiek geuit.
Wie Herr Elles zu Recht sagt, üben wir scharfe Kritik.
Zoals de heer Bourlanges zeer terecht zei, staat de Raad centraal in dit debat.
Wie Herr Bourlanges sehr richtig sagte, steht der Rat im Mittelpunkt dieser Aussprache.
Een werelddeel als Afrika kan geen voedsel importeren, zoals de commissaris volkomen terecht zei.
Wie der Kommissar völlig richtig sagte, kann ein Kontinent wie Afrika keine Lebensmittel importieren.
Zoals Tyrone terecht zei.
Tyrone schon richtig bemerkt hat.
de commissaris doorgaans volkomen terecht zegt.
die Kommission gewöhnlich ganz zu Recht erklärt.
Maar, zoals ze terecht zegt: it is the quality that counts;
Aber, wie sie zu Recht sagt: it is the quality that counts;
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0721

Terecht gezegd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits